Ведьма Поневоле

Текст headset Аудио

Глава 5

- Вы? – только и смогла произнести.

Когда матушка сказала, что ко мне пришли, я, признаться, была очень удивлена. И, спустившись в лавку, совсем не ожидала увидеть там Фредерика Эбернетти, да еще и с роскошным букетом цветов в руках.

- Я! – Он широко улыбнулся и шагнул вперед. – Зашел поздравить вас, мисс Финниган, с блестящей сдачей сегодняшнего экзамена и с отличным знанием бытовых заклинаний.

Опустив взгляд сначала на букет, затем подняв его на лицо мужчины, нерешительно улыбнулась, а матушка за спиной поддержала разговор, предложив:

- Может быть, выпьете чаю вместе с нами, господин…

- Эбернетти, мадам. Фредерик Эбернетти, - представился он.

«Какими судьбами?» – так и подмывало меня спросить, но я продолжала стоять, не понимая, что привело мага сюда, да еще и с этим букетом, стоившим, как несколько самых дорогих шляпок в нашей лавке.

- Цветы, - напомнил он и протянул мне букет. – Примите, мисс Финниган. Это от чистого сердца.

Я цветы взяла, но затем, воспользовавшись моментом, пока матушка еще не ушла, представила ее и поспешила объяснить, кто такой наш нежданный гость.

- Мама, это профессор Эбернетти из академии магии. Тот самый мужчина, который помог мне, когда у меня появилась сила. Помнишь, я тебе рассказывала.

Эдна вышла вперед и в ее глазах мелькнуло что-то другое. Словно она стала рада видеть светлого мага.

- О, вот оно что! – только и сказала матушка. – Тогда я просто настаиваю, чтобы вы зашли и выпили чаю. К тому же у меня есть свежая выпечка. Вы просто не можете отказаться, милорд!

- Не могу и не хочу, - весело ответил профессор. – Потому что просто обожаю свежую выпечку!

Матушке слова Фредерика пришлись по нраву. Она благосклонно взглянула на мага и произнесла:

- Тогда я на кухню. Вы можете пообщаться, пока я заварю свежего чаю. А после позову вас к столу, когда все будет готово, - и уже обращаясь непосредственно ко мне, - Лора, поставь цветы в вазу. Нельзя, чтобы такая красота завяла.

Сказав все это, матушка удалилась, а я взглянула на Эбернетти не понимая, что на самом деле привело его сюда. Нет, мысль была. Но настолько нереальная, что я сама в нее не поверила.

- Что-то произошло? Я не сдала экзамен, и вы просто не хотите расстраивать мою матушку? – предположила я тихим шепотом.

- С чего вы взяли, мисс Лорейн? – он приподнял брови. – Вы же позволите вас так называть?

Я пожала плечами. Мне было все равно.

- Я здесь, потому что просто захотел это сделать. Мой визит не имеет никакого отношения к академии, - сказал Эбернетти. – Если хотите знать причину, то я вам скажу. Я пришел к вам, потому что нахожу вас привлекательной и интересной леди.

Откровенность делала магу честь.

- Между нами слишком большая пропасть в положении, чтобы вы могли находить меня привлекательной, - все же заметила я, прижав цветы к груди.

- Никогда не делал разницы между собой и теми, кто стоит ниже по социальной лестнице, - быстро и серьезно заявил Фредерик. – Вы не оставляете мне шанса, а ведь даже не знаете меня.

Хотела было ответить то, что думала, а затем вспомнила о том, что так и не поблагодарила мужчину за учебники. Все же, не стоит забывать об учтивости.

- О, простите, милорд, - я положила цветы на стойку, где сейчас лежали ленты для оформления коробок со шляпками. – Я давно хотела поблагодарить вас за учебники. Без них я бы не сдала сегодня экзамен. Да и в прошлый раз…

- Я делал это не ради вашей благодарности. А просто из чистого желания помочь умной девушке, которой, как снег на голову, свалилась магия, - спокойно проговорил он.

- И все же, благодарю от всего сердца, - закончила, ощутив какую-то легкость после этих слов. Фредерик посмотрел на меня в некоторой задумчивости. Взгляд синих глаз стал удивительно серьезным и изменил выражение лица мужчины. Таким он нравился мне больше, чем прежним, с широкой улыбкой и попыткой обольстить весь мир. Но я прекрасно понимала, что такие, как Эбернетти, слишком любят женский пол. И то, что сейчас происходит между нами – просто легкий флирт, ни к чему не обязывающий ни его, ни меня.

Положение спасла матушка и ее голос, долетевший до нас из кухни:

- Лорейн, веди сюда нашего гостя. Будем пить чай. У меня все готово!

- Пройдите прямо и налево от лестницы, - сказала я. – Поставлю цветы в воду и присоединюсь к вам.

Фредерик кивнул. В том, что он не заблудится, не сомневалась. У нас был маленький и скромный дом, часть которого занимала лавка и склад товаров. И кухня была более чем маленькая. Наверное, профессору непривычно будет пить чай в подобной обстановке. Все же, Эбернетти лорд. Предполагаю, что его семья трапезничает в просторных гостиных, или в обеденных залах размером с наш дом.

Вазу для цветов нашла не сразу. Но нашла. Набрав воды, опустила в нее букет и, не удержавшись, наклонилась, чтобы ощутить аромат. Фредерик принес не розы. Он словно угадал, что я не люблю их. Мне были милее яркие хризантемы или ромашки.

Он принес первые. Пестрые, как надвигающаяся осень. Пахнувшие не приторно и сладко, а терпко, словно осенние листья, упавшие в воду.

Отодвинувшись, расправила цветы, и только после этого направилась в кухню.

Матушка проявила все чудеса гостеприимства. Она усадила гостя на самое лучшее место и поставила перед ним чашку чаю и огромное блюдо с выпечкой. Фредерик обаятельно улыбался. Было заметно, что матери он приятен.

- Ну что же ты, Лорейн, оставила гостя одного? – попеняла мне миссис Финниган.

- Надо было найти вазу для цветов, - ответила я, заметив, что Эбернетти, стоило мне войти в кухню, поднялся со стула.

«Манеры!» - усмехнулась про себя.

- Присаживайтесь, господин профессор, - обратилась к нему моя Эдна, и мы, все трое, сели за стол. Матушка разлила чай и приступила к расспросам, из которых узнала, какой предмет преподает Фредерик, где живет и что любит читать. Я слушала молча, с интересом рассматривая мужчину. Да, он определенно был из того сорта породистых джентльменов, у которых просто на лице было написано, какого они роду и племени.



Отредактировано: 24.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять