Ведьма поневоле и Шторм из Прошлого

Глава 4

Глава 4

Сладковато-тошнотвороный, металлический запах крови насквозь пропитал воздух гостиничных апартаментов баснословно дорогого фешенебельного отеля «Империал».

Апартаменты располагались на так называемом «этаже небожителей», который являлся, само собой разумеется, самым верхним этажом сто пятидесятиэтажного небоскрёба. Что это обуславливало не только неприличную роскошь, и соответственно, стоимость апартаментов, но и огромные витражные окна и светлые тона «под небо», в которые были расписаны потолки и стены апартаментов.

Посему лишним будет даже упоминать, что и мебель, и ковры и, разумеется, постельное бельё в этих апартаментах были совершенно и абсолютно белоснежными, как первый, чистый, девственно-нетронутый, слепящий глаза снег или плывущие в июльском небе облака.

Вот только ключевое слово здесь «были».

Потому что после того, что случилось в этих апартаментах накануне – здесь не осталось ничего чистого или нетронутого… кровью.

Грязно-бурые, успевшие подсохнуть, большие и почти микроскопические пятна замарали собой каждую стену, каждый предмет мебели, каждый клочок ткани и даже потолок и огромные витражные окна.

На полу огромной комнаты была нарисована перевернутая пентаграмма, каждую вершину которой венчала козлиная голова. В центре стояла кровать викторианского стиля с высокими, металлическими, покрытыми позолотой, спинками. На одной из спинок, а конкретно на той, которая смотрела на вход в комнату, висел прикованный цепями распятый мужчина. Прикован он был за руки, ноги и шею.

Мужчина был обнажен и на плечах его вместо собственной головы – присутствовала безрогая козлиная. Обломанные рога валялись здесь же, прямо у него под ногами. Кроме головы, у мужчины также отсутствовала ещё и печень. При этом характер ран указывал на то, что печень была выклевана птицей, обладающей мощным клювом.

– Док, если, вам надо в ванную, не стесняйтесь. Мы здесь все уже через неё прошли. Я, к слову, как раз только что оттуда, – сочувственно улыбнулась Сандра Купер, заметив, как Морган Фейриган сглотнула подступившую тошноту, инстинктивно прижав одну ладонь к губам, вторую к желудку и слегка наклонившись вперёд.

Доктор Морган Фейриган, которую агент Харпер пригласил присоединиться к следственной группе в качестве консультанта, была известным специалистом не только в области судебной и клинической психологии, но и также в областях мифологических, антропологических и религиоведческих наук. Что делало её совершенно незаменимой при расследовании, подобных этому, ритуальных убийств.

Впрочем, ещё более незаменимой при расследовании, конкретно подобных этому, убийств, её делало то, что она была могущественной ведьмой…

Само собой, об этом последнем таланте привлечённого им к расследованию высокочтимого эксперта, как и о том, что этому эксперту почти тысяча семьсот лет, агент Харпер не знал.

– Спасибо, я справлюсь, – выдавила из себя кривую улыбку Морган Фейриган. – Иначе грош цена мне как специалисту по ритуальным убийствам и жертвоприношениям, – иронично прокомментировала она заботу агента. – Хотя, должна признать, что столько крови на месте преступления мне давно уже не доводилось видеть… – ведьма задумчиво окинула взглядом комнату. – Странно…

– Мне тоже показалось это странным, – кивнула Сандра. – Я не специалист, но и, по-моему, тоже слишком много крови. Это ведь никак не может быть кровь только этой одной жертвы?! Неужели есть ещё жертвы? Жертвы, которые мы ещё не обнаружили… Жертвы, которых лишили жизни только ради того, чтобы залить эту комнату кровью? О боже! – девушка в ужасе прижала ладони к губам.

– Не несите чепуху, агент Купер! – раздраженно отмахнулась древня ведьма. – Это кровь жертвы плюс козлиная кровь! – в тоне доктора звучало отнюдь не предположение, а безапелляционная уверенность.

– Вы это так сказали, как будто бы абсолютно уверены, – не преминула заметить Сандра.

– Пять козлиных голов на вершинах пентаграммы и ещё одна у жертвы на плечах, – кивнула в сторону жуткой сцены Морган Фейриган. – Так что вполне логично предположить, что и дополнительная кровь тоже козлиная. Да, мы имеем дело с явно выраженной психопатией здесь, но при этом наш убийца – высокоорганизованный, высоко-функциональный и высокоинтеллектуальный индивид, который продумал всё до мелочей. Кстати, что касается козлиной крови, то это как раз не мелочь, а очень важный момент. Единственное, я пока не готова ответить, что конкретно имел в виду маньяк-убийца, устраивая эту сцену. Выклеванная печень намекает на миф о Прометее, но причём здесь тогда козлиная голова? Перевернутая пентаграмма, море крови и жертва – это однозначно ритуал жертвоприношения, по крайней мере, в понимании убийцы. И потом эта золотая монета. Она единственная связывает два трупа, которые были замурованы с этим кровавым убийством, практически расчленёнкой… Вот, что мне кажется странным, агент Купер. Очень странным! Обычно серийные маньяки так себя не ведут. Да, что там обычно, они, в принципе, так себя не ведут! Слишком разный почерк… – покачав головой высказала своё профессиональное мнение специалист в области судебной и клинической психологии.

– Но есть ведь ещё и перевернутая пентаграмма. Во всех трёх случаях тело было заключено в перевернутую пентаграмму, – напомнила Сандра. – Разве этого не было в материалах дела, которые передал вам агент Харпер?

– Было, – кивнула Морган. – Но всё равно странно… – пробормотала она задумчиво. – Кстати, а где агент Харпер? Это очень странно, что его до сих пор нет. Мы здесь с вами уже больше, чем полчаса, так что ему полагалось бы уже прибыть!

– Он скоро будет, – агент Купер слегка замялась. – Просто он на совещании, ну вы понимаете...

Доктор Морган Фейриган испытывающе посмотрела на агента Купер и понимающе улыбнулась. – Вы не смогли до него дозвониться. И вас это беспокоит…

– На агента Харпера это не похоже, – искренне призналась Сандра. – Я имею в виду не отвечать на телефонные звонки.



Отредактировано: 09.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять