Ведьма против дракона

Глава 4

Алира медленно брела за старой ведьмой, все дальше уходившей вглубь бурелома. Под ногами чавкала болотная жижа, а ее обувь насквозь промокла. Девушка не жаловалась и не ворчала, лишь время от времени останавливалась и выливала воду из своих башмаков.

– Отчего молчишь, что ноги мокрые? – проворчала Беллинда, с укором глядя на свою новую помощницу. – Не хватало еще заработать болотную лихорадку. Лечи тебя потом.

Алира лишь пожала плечами и промолчала.

– Набери-ка мне сон-травы, – проговорила старуха, показывая костлявой рукой на маленькие голубоватые цветки.

Юная колдунья присела и стала собирать в корзинку растения, время от времени наблюдая за ведьмой. А тем временем Беллинда устало опустилась на кочку, достала из складок своего платья небольшой туго перевязанный холщовый мешочек, стала медленно его разворачивать и бубнить себе под нос то ли песню, то ли заклинание. Внезапно из мешочка выпорхнула маленькая стрекоза и села девушке на плечо. В этот момент Алира почувствовала, что у нее на спине стало натягиваться и трещать платье. Словно что-то большое и сильное стало расти из ее лопаток. Развернувшись и пытаясь рассмотреть через плечо, что там у нее растет, юная ведьма увидела, что ткань платья начинает лопаться, а у нее за спиной появились большие, как у стрекозы, крылья. Широко распахнутыми глазами Алира уставилась на них, не в силах вымолвить ни слова.

– С ними ты ноги не намочишь, – вполголоса пробормотала старуха и прилегла на кочку с явным намерением вздремнуть.

Большие полупрозрачные крылья распахнулись и задрожали. Поглядывая на них, Алира чуть не плакала и ругала на чем свет проклятую старуху, но вслух лишь тяжело вздыхала.

Девушка вдруг взмахнула крылышками, как это делали стрекозы на ее любимом озере, и запорхала над землей. В первые несколько минут полета она то и дело больно ударялась о ветки деревьев, но вскоре привыкла к новым частям тела. Алира летала над болотом и ловко собирала цветы в корзину, а в это время на пригорке громко храпела ведьма Беллинда.

Когда старуха проснулась, у ее помощницы была собрана целая корзинка голубых цветков, а сама она наперегонки летала с бабочками и стрекозами, беззаботно болтая о всяких пустяках.

Чуть приоткрыв свой единственный глаз, Беллинда наблюдала за Алирой, про себя посмеиваясь над ней. Затем сладко потянулась и, немного покряхтев, поднялась.

– Ну, хватит резвиться, – пробурчала она. – Спускайся на землю, а то шлепнешься в воду, вытаскивай потом тебя.

Алира мягко приземлилась возле ведьмы, ожидая от нее новых приказаний.

– Скоро солнце будет клониться к закату, и начнут вылезать местные твари. Пора нам возвращаться, – пробормотала старуха.

Она снова достала из складок платья знакомый холщовый мешочек и что-то прошептала. Крылья девушки втянулись внутрь спины, оставив лишь две огромные дырки на платье. Ведьма развернулась и медленно побрела по тропинке к дому.

Как только они вошли во двор, Одноглазая Беллинда взяла свой посох, стукнула им трижды об землю и вошла в дом. Алира оглянулась, всматриваясь в лес, но ничего подозрительного не обнаружила. День близился к концу, становилось прохладнее, на земле появились длинные темные тени. Тряхнув волосами, девушка поплелась за старухой. В доме по-прежнему витал запах пряных трав и выпечки.

– Доставай из печи котелок, ужинать будем. Да снимай свои мокрые башмаки. Вон у печки носки лежат теплые из шерсти.

Алира сняла сырую обувь, поставила ее сушиться, надела пушистые носки и стала собирать на стол. Еда пахла аппетитно, но вкус не напоминал ей ничего из того, что она пробовала раньше. Беллинда достала с верхней полки большой сверток и развернула его. Теперь стало понятно, от чего исходил аромат свежей выпечки. Это был обычный хлеб. Но он лишь казался обычным, запах он источал просто волшебный. Алира стояла с открытым ртом, и разве что слюни не пускала.

– Что нравится? – довольно улыбаясь, спросила старуха.

– Вкусно пахнет, – проговорила Алира, а в животе у нее одобрительно заурчало.

– Садись за стол.

Юная волшебница ела с аппетитом, зажав в ладошке кусок ароматного хлеба. От вкуса или от усталости у нее кружилась голова. После ужина старуха снова налила в чашку своего настоя и велела девушке выпить его.

– Что это? – тихо спросила Алира.

– Привыкай. Я тут завариваю много разных трав, и тебе их тоже буду давать. Это, например, – кивнула ведьма в сторону чашки, – чтобы ты спала крепко и не боялась тех, кто под окнами будет кричать.

Глаза Алиры расширились, и она, заикаясь, спросила:

– И часто здесь под окнами кричат?

– Да ты не бойся, – пробормотала старуха. – Я вокруг дома защиту поставила. Они нас не видят, а только запах наш чуют. Вот и будут ходить вокруг, да кричать на все голоса. А выпив настоя, ты будешь спать крепко и не испугаешься с непривычки. Я-то их не боюсь, могу и ночью в лес сходить за травой, да и ты со временем научишься.

– А кто они? – дрожащим голосом спросила Алира.

– Нежить болотная и лесная.

Схватив чашку с настоем, девушка в один момент опрокинула жидкость себе в рот. Ей очень не хотелось слушать, как под окнами будет кричать и стонать нежить.



Отредактировано: 18.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять