Ведьма против дракона

Глава 10

Алира опустилась рядом с ведьмой. Вокруг дома, перекрикивая друг друга, выли и стонали на все лады верные слуги Лесного духа. И снова они не смогли до нее добраться.

– Пойдем домой. Уже поздно, – устало проговорила девушка, пытаясь поднять Беллинду.

Трясущимися руками старуха схватилась за руку помощницы и на негнущихся ногах пошла в дом. Пожилая ведьма сильно волновалась за нее, до последнего ожидая ее возвращения.

Неужели этот кошмар никогда не кончится? Неужели ее всегда будут преследовать эти твари?! Как же Беллинда жила все эти годы? Существует ли хоть какая-то возможность утихомирить злого колдуна с его сворой чудовищ?

Мысли роились у девушки в голове, но сегодня ей не хотелось больше ни о чем думать.

Чугунная усталость навалилась разом, видимо сказывалась суматоха и переживания последних дней.

Едва они дошли до дома, как Алира пошла к себе, легла в кровать и отвернулась к стене. Даже Аро, увидев, в каком она состоянии, не стал ее беспокоить.

Сон долго не шел. Один этот день вместил в себя столько событий, что хватило бы на год ее прошлой жизни – нападение дракона, лесные чудовища, желавшие убить ее, внезапное спасение.

Ей вдруг захотелось оказаться в родительском доме, и чтобы все, что с ней происходит сейчас, оказалось только ночным кошмаром. Но говорят, перед рассветом тьма сгущается сильнее.

Она посмотрела в окно и увидела первый проблеск бледной зари. Ей не удалось в эту ночь сомкнуть глаз ни на минуту. Алира оделась, чтобы никого не разбудить, и решила осмотреть свои обожженные ладони. Развернув тряпицы, она сильно удивилась – ее руки были абсолютно здоровыми. От страшных ран не осталось и следа.

– Вот и отлично, – хмыкнула она. – Не придется объясняться с Беллиндой. Не хватало еще поссорить ведьму с жителями замка.

– Что у тебя с руками? Почему на них повязки? – услышала она позади себя голос ворона.

– Я немного поранилась, но сейчас уже все хорошо, – ответила девушка, показывая Аро здоровые ладони.

– Хм, – задумчиво протянул ворон. – Почему ты вернулась так поздно? Беллинда уже собиралась идти за тобой в замок. В последнее время лесная нежить особенно бесчинствует. Раньше они не нападали в открытую.

– Я очень торопилась. Мне жаль, что Беллинде пришлось поволноваться за меня. Давай сегодня порадуем бедняжку чем-нибудь вкусным. Например, свежей выпечкой.

Алира решила приготовить пирог. Когда Беллинда появилась в дверях кухни, аромат разливался по дому такой, что у хозяйки слюни потекли.

– У нас что, праздник? – удивилась хозяйка дома.

– Нет, но я решила, что сегодня у нас будет пир. Мы будем веселиться. Хватит уже нам трястись от страха! – ответила Алира.

Беллинда недоуменно посмотрела на свою помощницу.

– Ну, пир так пир! – покладисто согласилась старуха.

После завтрака ведьма собралась сходить на дальнее озеро, и Алира с удовольствием согласилась составить ей компанию. Женщины решили взять с собой и Аро. Ворон уселся на плечо своей спасительнице и свысока посматривал на всех, выглядев при этом весьма довольным. День стоял солнечным и теплым. В воздухе витал запах прелой листвы, земли и лесных цветов. А еще от озера тянуло тиной. Подойдя к берегу, Алира потянула усталые ноги и решила освежиться. Она ловко скинула с себя платье, оставшись лишь в нижней длинной рубашке. Ее тело, подсвеченное солнцем, казалось светилось.

– А где платье, в котором ты вчера ходила в замок? – прищурив глаз, спросила Беллинда.

– Я по дороге зацепилась и порвала его. Женщина из крепости одолжила мне этот наряд. Он, конечно, не новый, но вполне крепкий, – проговорила девушка и быстро отвела глаза.

Беллинда неопределенно покачала головой. Было непонятно, поверила ей старуха или нет. Алира не стала думать об этом, разбежалась и с криком прыгнула в воду, фонтаном рассыпав во все стороны мириады мелких брызг. Дно озера, сплошь покрытое водорослями, постепенно уходило вглубь. На поверхности летали насекомые, а под водой плавали мелкие рыбки.

– Вот же егоза! – усмехнулась пожилая ведьма, доставая холщовый мешочек.

Беллинда решила немного поворожить. Она стала нашептывать заклинание. Ей захотелось превратить девушку в рыбку и познакомить ее с озерными жителями. Шли минуты, а с Алирой ничего не происходило.

Смех юной волшебницы, раздающийся из воды, заставил ведьму пристально на нее поглядеть. Она снова и снова читала заклинания, но девушка и не думала не превращаться. Она в человеческом обличии плескалась в воде, отфыркивалась и повизгивала от восторга.

«Неужели, я стала такой старой, что позабыла всю магию?» – сокрушалась про себя старуха.

Алира выскочила на берег, стянула прилипшую к телу нижнюю рубашку и начала ее отжимать.

– Беллинда, ты опять решила сделать меня птичкой или стрекозой? – засмеялась она.

Пожилая ведьма непонимающе смотрела на помощницу. Тут взгляд женщины скользнул по руке Алиры – у нее на плече проступил древний магический символ, две змеи, кусающие друг друга за хвост и переплетающиеся в знаке бесконечность.

– Что ты на меня так смотришь? – растерялась девушка, пытаясь понять, что же привлекло внимание старухи.



Отредактировано: 18.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять