Ведьмина шляпа

Часть 6

Свет остановился напротив Молли, а цоканье стихло. Фонарь медленно поплыл сквозь туман. До слуха донеслись шаги и бурчание, больше похожее на тихий рык злого пса.

Ближе. Ближе. Молли сидела на земле, вцепившись побелевшими пальцами в край накидки.

- Только попадись мне, сука. Я уж тебя…

Она сжалась ещё сильнее. Свет начал удаляться, пока не стал совсем маленьким, вновь приблизился, поднялся выше и под цоканье копыт скрылся в тумане. Молли осталась одна посреди ночи.

Сердце колотилось в груди, а ноги дрожали от слабости, но Молли избежала большой опасности. Теперь следовало просто идти по дороге. Рано или поздно она вернётся в город. При мысли об этом Молли вспомнила, что потеряла шляпу и теперь точно пропустит вечеринку у Хоупов. Молли стукнула метлой об землю, а потом закусила губу. В этом было всё: и страх вечера, и бессмысленные усилия последних недель. Молли быстро заморгала, чтобы не дать слезам пролиться.

Вздохнув, Молли зашагала сквозь туман, неся в одной руке метлу, а в другой сумочку. Она прошла совсем немного, когда из тумана выступил острый конус. Это оказалась ведьминская шляпа, чудом уцелевшая, хоть и лежала прямо посреди дороги, где несколько минут назад проехал экипаж. Молли Блант подняла её и вздохнула.

Полная луна бросала белые лучи, и их вполне хватало, чтобы рассмотреть чудесную вышивку на чёрном войлоке. Молли легко могла представить себя на маскараде, танцующей в паре с таинственным незнакомцем под быструю мелодию старого рояля. Но теперь все эти хрустальные видения остались позади. Молли понимала, что следует думать лишь о том, как целой и невредимой вернуться домой.

- Прости, - сказала Молли, погладив поля старой шляпы, будто та была живой и могла разделить её печаль, - сегодня мы никуда не едем.

Шляпа чуть покачнулась, хоть ветра и не было. Молли надела её и пошла дальше. Сырой туман не позволял увидеть дорогу дальше двух шагов, безжалостно сжимал огромный мир и выпускал из объятий лишь дорогу и голые деревья на обочине. С ветки взмыл чёрный силуэт — Молли отступила в сторону, и тут же наткнулась на что-то острое. Она замерла, вглядываясь, пока не поняла, что это был лишь сухой лист кукурузы. Блант не заметила, что по правую сторону дороги шло кукурузное поле. Молли зашагала дальше, а листья шелестели ей вслед до самой развилки, словно стрекотали цикады. Табличка на столбе была расколота, так что остались лишь четыре первые буквы «ROLL…», но её город носил славное имя Уильямпорт, поэтому Молли рассудила, что нужно идти в обратную сторону.

Она шла не меньше четверти часа, когда туман заметно оскудел, превратившись из непроглядной стены в стелящийся по земле дымок. Луна освещала путь, а ветер шелестел листьями, будто невидимый музыкант играл на прозрачном инструменте. Молли втянула влажный воздух полной грудью и подумала, что может всё не так уж и плохо.

Она сама не заметила, как стала напевать модный мотивчик, а потом пританцовывать, держа метлу, словно та была её партнёром в странном танце. Молли улыбнулась, видя перед глазами мистера Бушета с его пышными усами.

- О да, сэр, я тоже очень рада видеть вас снова. Маскарад чудесен, как и в прошлом году, - Молли рассмеялась и пошла дальше.

Резкое карканье вырвало её из мечтаний. Молли вспомнила, что находилась вовсе не на вечеринке в тёплом доме за толстыми, надёжными стенами, окружённая респектабельными друзьями Хоупов, а одна — на пустой дороге. Молли обернулась и с удивлением поняла, что прошла уже достаточно много. Она не видела кукурузного поля, а лес сменили голые поля, украшенные лишь стогами собранного сена. Проходя мимо одного из них, Молли заметила на верхушке картуз. «Потеряли или забыли?» - проскользнула мысль, а Блант пошла дальше, но сделала не больше трёх шагов, когда её нагнал шёпот.

«Беги. Спасайся», - у Молли сердце замерло, а за спиной что-то зашуршало. Блант вся сжалась, а шёпот подбирался всё ближе. - «Ведьма рядом».



Отредактировано: 23.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять