Ведьмина тропа

Часть первая

Небо дышало зноем, над Славеном-градом повисла полуденная дымка, смешанная с желтой пылью не вымощенных дорог, сбегавшихся к громкоголосому рынку. Сегодня, отчасти из-за жары, отчасти из-за проверок, устроенных новым градоправителем, многие были не в духе. Даже стражники на городских воротах казались особенно угрюмыми и едва отреагировали на звонкое приветствие, произнесенное с улыбкой:

– Добрый день!

Ведьмочку с выселков знали многие, особенно те, у кого в кошельке часто бывало не столь уж много золотых монет, чтобы идти за советом и лекарствами к дипломированным магам. Выглядела ведьма вполне безобидно: невысокого роста и далеко не хрупкого телосложения, с гладкими черными волосами ниже лопаток и большими зелеными глазами на смуглом лице. Молоденькая, но пытавшаяся казаться старше, и на редкость самоуверенная. Именно благодаря последнему качеству люди ей хоть немного, но доверяли: когда она заявляла очередному своему пациенту, что через три недели тот будет бегать, как молодая гончая, хотя сейчас едва-едва передвигает ноги до уборной, то человек верил ей настолько, что хворь сама готова была выпрыгнуть из тела, особенно если прогоняли ее ведьмиными травками да настойками.

– Как спина, Янес, уже не болит? – поинтересовалась ведьмочка у одного из стражников, обеспокоившись его мрачным видом.

Устало выдавив из себя подобие благодарной улыбки – благодарность-то была, а вот сил улыбаться – нет, – бородатый мужчина заверил "госпожу ведьму", что все в порядке, и ее лекарство помогло, почти сразу изгнав давно беспокоившие боли. Улыбнувшись напоследок и весело взмахнув юбкой, ведьмочка поспешила по широкой улице туда, где, несмотря на жару, шумел самый большой в этой стране рынок.

Здесь, среди рядов с разнообразными лотками, пестрящими всем мыслимым и немыслимым товаром, жизнь кипела всегда. Казалось, приди в город чума – и это не станет помехой для торговли. Но уж от этой опасности жители Славена были защищены градоправителем, который, в случае чего, за минуту справился бы с нашествием мора – не зря ведь почетную должность правителя и охранника Славена-града всегда занимали самые лучшие маги страны.

С незапамятных времен маги правили всей Илмерией – одиннадцать человек составляли Совет Высших, еще тридцать три – Верховный Совет Магов, и если Высшие жили преимущественно в столице, отлучаясь разве по делами государства, то входящие в Верховный Совет часто занимали должности градоправителей, и под их управлением жители не боялись ни внезапного мора, ни вражеского нападения. Но, как и любую власть, магов не любили. Ненавидели. И часто вполне заслуженно, потому как любому человеку неприятно, если смотрят на тебя, как на убойный скот, да и обращаются не лучше, а порой и хуже. И хотя Верховные стремились удерживать всех, наделенных магической силой, от чрезмерно аморальных или жестоких поступков, жалобы в столицу приходили все чаще, и пачками нераскрытых писем оседали где-то в огромных ящиках облюбованной пауками комнаты ведомства правительственной корреспонденции.

 

Славен-град находился в удобном и выгодном месте, на самом пересечении торговых путей, и потому жители столицы частенько съезжались сюда на торг, не дожидаясь, пока купцы-перекупщики довезут свой товар до Каяры, в несколько раз повысив цену. Народ по улицам сновал самый разнообразный, и в этой толпе было много куда более приметных людей, чем невысокая ведьмочка, сосредоточенно разыскивающая нужный ей товар. Наконец, она остановилась перед прилавком и, скромно поинтересовавшись ценой травяного сбора из Южной Меркассы, тихо охнула. Продавец понимающе развел руками. Девушка долго еще разглядывала листочки и корешочки в тонких тканевых мешочках и открытых для обзора деревянных ящиках, потом купила немного ягод араккура и, внимательно пересчитав полученную сдачу, направилась дальше.

Кто-то толкнул ее локтем и, на ходу извинившись, тут же радостно поздоровался. Обернувшись, ведьмочка увидела высокого лопоухого парня с волосами цвета моркови и веснушками по всему лицу.

– Зара! Вот уж не ожидал! Что, за покупками?

Девушка показала ему маленький мешочек с ягодами.

– Здешние травы ничуть не хуже, – безапелляционно заявила она, – но иногда хочется слегка... поэкпериментировать.

– В смысле? Намешать чего-то странное и посмотреть, как оно все БУМ! – парень старательно изобразил руками взрыв – благо по рассказам прислужников, которые становились свидетелями магических экспериментов, любой горожанин знал о последствиях неаккуратного обращения с сомнительными зельями.

Ведьмочка засмеялась, но тут же нахмурилась и строго погрозила пальцем:

– Никаких "бум" у меня не будет!

Она развернулась и неторопливо пошла через тканевый ряд. Ей нравилось ходить здесь, разглядывая переливы тамойского шелка или саравской парчи, паутинки разноцветного шифона и мягчайшую, но такую теплую шерстяную ткань. Однако здесь скупались только зажиточные горожане, ну да еще кто из середнячков, когда представлялся праздничный случай. Правда, на наряд из подобного материала приходилось собирать иногда и больше года.

– Зара, эй, Зара, – рыжий парень не отставал, настойчиво пробираясь через толпу вслед за мягко лавирующей среди покупателей ведьмой, – тут сестра просила спросить – а не зайдешь ли ты к ней? А-то живот прихватило, боится, как бы чего...

– Зайду, – бросила Эльзара, не оборачиваясь, – пусть ждет ближе к вечеру.

– Хорошо, передам! Спасибо! – и парень отстал.

Марк был едва не единственным, кто позволял себе разговаривать с ведьмой в таком тоне, называя ее по имени. И кому позволяла она. Да имя-то и мало кто знал, люди же обычно величали "госпожой ведьмой", что девушку вполне устраивало.



#24415 в Фэнтези

В тексте есть: ведьма, оборотни, сказка

Отредактировано: 26.10.2016