Ведьминская лавка праздников

Глава 6

До дома господина Шмэка я добралась без приключений.

Гномы встретили меня с распростертыми объятиями, всеми силами пытаясь усадить за длинный стол, полный фруктов, ягод и сладостей. Совсем вылетело из головы, что семейство Шмэков сегодня празднует проводы невесты.

В гостиной, куда меня завели, было не протолкнуться, и это притом, что в доме находились исключительно женщины. Вежливо отказавшись от посиделок, попыталась отыскать глазами Лаурину, как вдруг до моих ушей донеслось удивительное пение.

- Это моя кузина Бетси, - с гордостью произнесла подошедшая Лаурина. – Хороша, не правда ли?

- Очарование! – заявила я, рассматривая гномку в цветастом платье. У нее было милое личико и фигура, как у Лаурины. – А сколько ей лет?

- Девятнадцать.

И молода, и поет хорошо. Правда, внешность немного нестандартная, но это так, мелочи. Осталось дело за малым – уговорить ее родителей.

Все вышло даже лучше, чем я ожидала. Стоило мне сделать Бетси предложение спеть на ужине, на котором будет присутствовать наследный принц, она пришла в дикий восторг, а с ней и все остальное семейство. Обговорив все детали, согласовали ее гонорар (поначалу Бетси не хотела брать ни монетки), а затем мы с Лауриной удалились в кабинет, чтобы обсудить последние приготовления к свадьбе.

В лавку я возвращалась в приподнятом настроении.

Леонди в это время собирал гербарий, но при виде улыбающейся меня, остановился и окинул любопытным взором.

- Я нашла певицу! – с гордостью объявила я.

- Где? – опешил друг. – Только не говори, что в доме у гномов…

- Да, именно там. А что не так с гномами? Бетси хорошо поет, милая, а главное, молоденькая. Все так, как и просила Ариэлла.

Кот, округлив глаза, несколько секунд недоуменно моргал, а затем принялся заливисто смеяться.

- Вот умора! – Леонди смахнул слезу. - Хотел бы я видеть лица демонюк, когда те обнаружат, что услаждать их взоры возьмет на себя нанятая тобою гномка!

- Непременно увидишь, - мрачно произнесла я. – Собирайся, выходим к пяти. Нам еще за Бетси зайти нужно.

И пока кот хмурился, пытаясь переварить мои слова, я направилась к себе в комнату.

Меня одолевало странное волнение. Сегодня почему-то хотелось выглядеть по-особенному. Может, из-за того, что ужин — это первое мероприятие, которое я организовала?

Я вытащила все свои повседневные платья и принялась придирчиво их рассматривать. Может, надеть брючный костюм? Я, как организатор, должна выглядеть строго, зачем мне быть в платье? Однако необъяснимое желание надеть именно платье всё же взяло верх, и я, вздохнув, натянула черное, облепляющее фигуру, как перчатка. Светлые волосы оставила распущенными. Сделав легкий макияж, вышла в зал.

- Ого-о-о, - присвистнул кот, - выглядишь…потрясно. Решила захомутать принца?

- Скажешь тоже, - буркнула я. - Я ведь ответственное лицо, мне не предстало выглядеть плохо.

- Знай, если выйдешь за него замуж, я во дворец жить не пойду, - не унимался Леонди.

- Да ну тебя, - разозлилась я, запустив в кота конфетой.

Кот, хохотнув, увернулся.

В «Золотой ключик» мы заявились…вчетвером. Я, Леонди, Бетси и ее тетушка – госпожа Олопея. При виде нашей разношерстной компании, Хейзела чуть не хватил удар. К счастью, все обошлось, Леонди быстро привел старичка в чувства. Оставив Бетси и госпожу Олопею в раздевалке, чтобы Бетси смогла переодеться, отправилась проверять зал, в котором будет проходить ужин.

Зал, расположенный на втором этаже ресторации, поражал своим великолепием. Подвесные золотистые люстры в виде птиц, белоснежные стены с инкрустированными камнями, мраморный пол и огромные витражные окна с тяжелыми золотистыми портьерами… Посреди этой красоты – длинный стол, вокруг которого расставлены стулья с высокими спинками и мягкой обивкой. Сервировка стола тоже была на высшем уровне: скатерть цвета слоновой кости, золотые канделябры, вычурные столовые приборы и салфетки с узорами. Обслуживать гостей будут сразу пять официантов. Я просила больше, но Хейзел отказал.

Минут десять мы с официантом лихорадочно подбирали место для стула Бетси. Надо было сделать так, чтобы гости отчетливо слышали пение, но в то же время могли вести светскую беседу. В общем, после долгих-долгих поисков, мы, наконец, нашли подходящее место.

Бетси надела пышное платье лимонного цвета, отлично сочетающее с интерьером зала. Когда официант сообщил, что гости на подходе, я усадила Бетси на ее стул, и дав ей напоследок инструкции, как вести себя, зашагала к выходу из зала.

Официанты в безупречных смокингах выстроились у входа, нацепив дежурные улыбки. А я, Леонди и госпожа Олопея расположились за их спинами.

- Ты, как организатор, должна будешь их поприветствовать, - напутствовал кот.

- Зачем? – нервно теребя рукав, спросила я. – Они и без меня прекрасно разберутся.

- Нет, - покачал головой Леонди, - обязательно выйди вперед и представься…

Первым по лестнице поднимался принц.

И пока Его Высочество медленно приближался, все время оглядываясь назад, мы во все глаза рассматривали его.



Отредактировано: 05.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять