Ведьминская лавка праздников

Глава 9

Музыкальный коллектив «Арэс», который мы с Леонди наняли для выступления на свадьбе, был, что уж греха таить, своеобразным. И «своеобразность» заключалась в том, что все семь членов коллектива…тролли. Очень часто они давали концерты в здании театра, и билеты на их выступления моментально скупались местными жителями. Тролли и пели, и танцевали, и ставили театральные постановки. Популярные, талантливые и…мускулистые. Столь колоритный музыкальный коллектив местные жители обожали, и сомнений в том, что веселые тролли понравятся гномам, не возникало. Меня одолевала тревога по иному поводу. Дело в том, что коллектив ни разу не выступал на банкетах. Тролли, привыкшие к большим залам и многочисленной аудитории – должны будут уместиться на маленькой сцене банкетного зала ресторации. Бурк – главарь коллектива, поэтому и не соглашался участвовать в свадебном мероприятии, но Леонди каким-то чудесным образом смог его уговорить.

В эти утренние часы «Арэс» в полном своем составе как раз репетировал на сцене нашего славного городского театра. Меня встретили хорошо, сразу же потащив к сцене.

- Мы спляшем три танца, - низким голосом пробормотал Бурк - бородатый, низкорослый тролль с очень крепким телосложением. – Два из которых - традиционные гномьи танцы с секирой и мечом, а один современный. Но вот с песнями, - тролль озадаченно почесал затылок, - не знаем, как быть. Не хотелось бы затмевать исполнение многоуважаемого господина Ртутия…

Я сдержала смешок. Ртутий был очень популярным певцом, совсем неудивительно, что Бурк волнуется.

- Не тревожься, я составлю программу так, что все останутся довольны, - пропела я, наблюдая за тем, как остальные члены коллектива разминаются на сцене.

- Иного и не жду, госпожа ведьма, - осклабился тролль, потянувшись к моей ручке.

Следующей остановкой я обозначила рынок. Несмотря на кучу дел, не терпящих отлагательств, я решила зайти в лавку госпожи Доротеи. Как и всегда совместить приятное с полезным - прикупить ингредиенты для успокоительного зелья и поболтать о жизни. Главное - уложиться в минут тридцать, что, собственно, кажется чем-то невозможным.

Стоило мне переступить порог лавки, на меня тут же налетели, быстренько усадив на стул.

- Как прошел вечер? Рассказывай! - большие серые глаза владелицы лавки зелий уставились на меня в нетерпеливом ожидании.

Разумеется, всему рынку уже известно, что вчера в ресторации «Золотой ключик» состоялся ужин, на котором присутствовали венценосные особы. Но госпожа Доротея, конечно же, алчно жаждала узнать подробности у того, кто был непосредственным участником вчерашних событий.

- Они высокие, - с пафосом начала я, принимая чашку с ароматным мятным чаем. - Красивые, - с безмятежной улыбкой на лице продолжала я, - Статные.

Госпожа Доротея, сузив глаза, застучала пальцами по столу, ожидая, когда я закончу с эпитетами и приступлю к сути.

- Пришли красивыми, ушли красивыми, - торжественно произнесла я, и лицо моей собеседницы окончательно скисло. - Ужин как ужин, - уже не так уверенно заявила я, пожав плечами. - Подали лучшие блюда ресторации, гости остались довольны. Около часика я провела в ресторации, потом отправилась домой.

- Девочка моя, - разочарованно вздохнула госпожа Доротея, - разве это новости? Я на ужине не была, но и то знаю больше, чем ты! – воскликнула она, осуждающе покачав головой.

Я обиженно засопела.

- Ну так вот, - заговорщически зашептала госпожа Доротея, - если верить словам достопочтенной госпожи Флоренс, супруг которой приходится родным братом мясника, что служит в ресторации, который, в свою очередь, узнал от одного из официантов, обслуживающего вчерашний ужин принцев, - демоны прибыли открывать дипломатическое представительство. А участие в фестивале, как выяснилось, просто предлог.

Я округлила глаза, картинно схватившись за сердце. Не знаю, что меня больше удивило – тот факт, что местные сплетники работают как заправские шпионы или то, что демоны решили открывать представительство. Наверное, первое. Политика меня никогда не интересовала…

В ответ на мое притворное потрясение госпожа Доротея грациозно кивнула.

- Неожиданно, - брякнула я только ради того, чтобы поддержать беседу.

- Мирочка, тебе еще учиться и учиться. Ты ведь совершенно не умеешь подмечать детали! – запричитала она, покровительственно хлопнув по моему плечу.

- Вы правы, - хмуро согласилась я.

Последнее, о чем я вчера думала, так это подслушивать разговор принцев. Помнится, все, что мне хотелось - сбежать от них, от себя и от своих внезапно вспыхнувших чувств к одному практически незнакомому мужчине. К слову, несвободному.

Пока госпожа Доротея укоризненно качала головой, в моей голове созрел коварный план, реализация которого не только способна снять с меня бремя кое-каких обязательств по организации фестиваля яблок, но и утереть нос некоторым венценосным особам, и владелица лавки зелий, как человек, хорошо разбирающийся в людях, точно способна мне помочь в этом непростом деле.

- Его Высочество вчера сказал, что у принца демонов есть невеста, - будничным тоном заявила я, пытаясь скрыть хитрую улыбку.

Брови главной сплетницы рынка удивленно взметнулись вверх.

- Да, да, я тоже была удивлена. Наш принц говорил, что скоро прибудет невеста демона.



Отредактировано: 05.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять