Трактир дядюшки Жиля был излюбленным местом отдыха всей городской стражи. Большое двухэтажное здание располагалось неподалёку от главного управления правопорядка, и каждый вечер там непременно царило веселье.
А вот крупных драк на моей памяти не было. И кому только придёт в голову шуметь и барагозить среди пары десятков здоровенных детин?
Как выяснилось, именно эта безумная идея пришла в голову отряду Райвена.
- Торопись! Ну же! - ныла Силь, подпрыгивая на одном месте, но не спешившая помочь мне собирать зелья. - Тебя только за смертью посылать.
- Да иду я, иду, - цедила я сквозь зубы, поставив на прилавок небольшую плетёную корзинку и складывая в неё разномастные пузырьки. - Сама то, что там забыла?
- Да так, мимо проходила, - проворковала Сильвия, отводя в сторону взгляд. - Давай-давай, шагай! Нет, бежим! Если мистер Штольц прибежит раньше нас, некому будет продавать мазь от ушибов!
В моей голове возникла яркая картинка, как главный лекарь Хеленсбурга, престарелый мистер Штольц, спешно ковыляет по мостовой, опираясь на излюбленную трость.
А потом я будто наяву услышала сердитую тираду о том, что зельеварение - псевдоучение, а ведьмы только и умеют что обирать доверчивых граждан. Её величество практическая магия - истинная и единственная наука, поэтому платим по два франка за сеанс и ждём избавления от недуга.
К счастью, бежали мы недолго. Когда за поворотом показался шумный трактир с покосившейся вывеской “У Дядюшки Жиля”, первое, что я увидела - разбитые окна, а под ним среди осколков храпящего здоровяка, прижимающего к груди бутылку.
- Не нравится мне всё это, - я на ходу покачала головой и дёрнула за рукав Силь. - Может, вернёмся?
- Да ты что? - охнула подруга, прижимая ладони к щекам. - Самое интересное пропустим! За мной!
Мы подбежали к дверям и хором взвизгнули, увидев, что один из солдат в потёртой форме вылетел сквозь них, провожаемый пинком под зад. Высокий бородач выкрикнул ему вслед грязное ругательство и скрылся внутри, даже не заметив нас.
Я на цыпочках приблизилась к разбитому окну и заглянула внутрь. От увиденного захватило дух.
Треск ломающихся стульев, звон посуды и глухие удары наполняли воздух словно барабанный ритм. Разноцветная жидкость из разбитых бутылок бодро стекала на пол. Ошмётки еды взмывали в воздух будто конфетти на празднике и на них то и дело поскальзывались мощные здоровяки.
Молотя друг друга, не разбирая, кто свой, а кто чужой, стражники и солдаты бодро уничтожали чужое имущество, и к яростным оскорблениям примешивались жалобные причитания хозяина трактира.
- Я на вас в суд пожалуюсь! - завывал дядюшка Жиль, то и дело высовывая лысую голову из-за барной стойки. - Генералу доложу! Мэру! Королю!
- Нет уж, Сильвия, - я помотала головой и готовясь к отступлению. - Туда я не пойду.
- Ладно, - подозрительно легко отказалась рыжеволосая пройдоха. - Не ходи. Сама справлюсь.
- Силь! - с отчаянием крикнула ей вслед, догадываясь, что сейчас произойдёт.
- Всем стоять! - истошно заверещала подруга. - Кому говорю, харош драться!
На секунду повисла звенящая тишина, а затем, разглядев хрупкий рыжий источник шума, солдаты со стражей продолжили драку. Помещение вновь наполнилось хлопками, криками и треском ломаемой мебели.
И вот раздалось звенящее:
- А-А-А-А-А-А-А!!!
Звуковая волна, исходящая от Силь, побила чудом уцелевшие бутылки, отбросила всех дерущихся к противоположной стене вместе с обломками мебели и скинула на голову какому-то бедолаге плешивую лосиную башку с ветвистыми рогами.
В который раз я обрадовалась, что у меня есть амулет, защищающий от магии сирен. Правда, Сильвия была не чистокровным представителем данной расы, а всего лишь полукровкой, поэтому можно было считать, что дерущиеся легко отделались.
- Ничего не слышу, - сдавленно простонал какой-то солдат, пытаясь выбраться из-под разломанной столешницы. Другой, судя по синим лохмотьям представитель Хеленсбургской стражи, сунул палец в ухо и сосредоточенно им пошуровал, а потом запрокинул голову и взвыл:
- Я оглох! Ведьма!
- Ну конечно, чуть что - сразу ведьма, - мрачно проворчала я и, поправив сползающую по руке корзинку, осторожно зашла в разгромленный трактир.
Силь, завидев меня, набрала воздуха в грудь и завопила:
- Подходим! Недорого! Качественные мази от ушибов и растяжений! Обеззараживающие зелья! Настойки на спирту и травах! Лечим порезы, поднимаем моральный дух, перевязываем раны!
В воздух взметнулась чья-то рука, и я уже сделала шаг к первому покупателю, как за нашими спинами раздалось гневное:
- Мисс Одли! Мисс Клауд! Что вы тут устроили?
- Клодэ! - привычно поправила Силь, не потрудившись даже обернуться.
А вот меня развернуло на сто восемьдесят градусов и с губ слетело удивлённо-возмущённое:
- Мы? Господин мэр, вы это серьёзно?
Ладно бы мэр. С мистером Остином всегда можно договориться. Но рядом с ним стоял Эрдан Райвен с перекошенным от ярости лицом.
Нервно дёрнув верхней губой, он окинул помещение испепеляющим взглядом и громко прорычал:
- Стройся!
Солдаты разной степени побитости шипя и, скрипя зубами, выстроились в одну шеренгу.
- Причина драки?
Мамочки! Какой он страшный в гневе. Такому под горячую руку лучше не попадаться. Медленно, чтобы не привлекать лишнего внимания, я попятилась назад, пока не услышала сдавленное:
- Вон эти две ведьмы!
- Каким образом? - воскликнула я, отметив про себя, что Силь молчит и вообще, с небывалым доселе интересом рассматривает лосиные рога.
- Разберёмся, - процедил сквозь сжатые губы мэр. - Мисс Одли, мисс Клауд, за мной!
- Клодэ! - рявкнула подруга.
Предчувствуя долгий, а главное - тяжёлый разговор с Сильвией, я опустила голову и поплелась за мэром на выход из разгромленной таверны.
Однако вместо того, чтобы уступить мне дорогу, генерал Райвен сделал шаг вбок, и я врезалась носом в его каменную грудь, не успев затормозить.
#48144 в Фэнтези
#7521 в Юмористическое фэнтези
#78282 в Любовные романы
#24147 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, властный дракон, ведьмочка с характером
16+
Отредактировано: 08.11.2024