Ведьмочка и кот ищут работу

Глава 6.

Наша новая знакомая Бона, найдя в нашей с Зизи парочке отличные свободные уши и совершенно забыв о ревматизме и прочих болячках, приступила к рассказу. Начала она его с провокационного заявления:

– Хозяин магической лавки проклят!

– Как проклят? – поразились мы с фамильяром.

– А вот так! Прабабка его прокляла, ну точнее не его, а мужа своего-изменника. Сама она была верховная ведьма, но вот только не учла, что муж ее сильным магом был, смог частично отразить проклятье. Но оно ведь полностью не ушло.

– На детях отразилось, – понимающе покивала я.

– Через три поколения считай, – Бона потрясла своей палкой, то ли возмущаясь, то ли радуясь.

– А что за проклятье? В чем его суть? – спросила я. Находиться рядом с проклятыми опасно, это каждая ведьмочка знает. Мало ли, вдруг он в чудовище превращается и ест ведьм по ночам.

– Детей не может иметь, – я незаметно выдохнула. Это точно не страшно. – Но! – Бона сделала театральную паузу и продолжила, понизив голос: – Прабабка его как поняла, что натворила, попыталась проклятье со своего рода снять.

– Получилось?

– Не совсем. С мужем она тогда помирилась и родила трех, а то и четырех детей, точно не знаю. Следующее поколение тоже жило и здравствовало, а вот у матери господина Фина были проблемы. С трудом его одного выносила, да сгорела в родовой горячке. Она все причитала про проклятье и, умирая, звала сына к себе. Его поднесли и мать поцеловала малыша, благословив.

– Хм, а она была магичкой?

– Ведьмой, сильной. Но проклятье снять сил не хватило. Прабабка в сильном гневе его накладывала.

– Я запуталась, уважаемая Бона, давайте по порядку. Получается, проклятье не ушло, а с поколениями только силу набрало? Так?

– Так, дорогая, – кивнула женщина.

– Но что тогда дало благословение? Если оно проклятье не разрушило. В чем тогда заключались слова матери господина Фина?

– Я только примерно знаю, кажется она пожелала ему, чтобы дети у него были, и не просто дети, а должны у него родиться величайший маг и самая сильная ведьма на все времена. Никто об этом не знал, только кормилица его, да служанка, что за матерью господина Фина смотрела. Слухи позже пошли, когда он подрос. Красавцем стал, да магом огненным.

– Слухи о проклятье и благословении?

– И о том, и о другом. Ох и что тогда началось. Все ведьмы и магички нашего города словно с ума посходили, господин Фин стал самым завидным женихом. И одна все-таки смогла его окольцевать. Очень настойчивая верховная ведьма и женщина во всех отношениях невозможная.

– Невозможно красивая? – предположила я.

– Невозможно противная! – возмутилась Бона. – Хотя и красивая, конечно, но характер невозможный. Я как-то мимо проходила, решила поздороваться, даже поклонилась госпоже Филомене, а она и не глянула в мою сторону. У нее и помощница под стать. Милисент зовут. Везде, как хвост за своей госпожой бегает. Хитрая жуть.

– А дальше-то что? – мой котик не мог усидеть на месте, любопытство его так и распирало. – Наш новый хозяин женился на верховной ведьме? У него есть жена и детишки?

– Ни того, ни другого. Пять лет мучила Филомена господина Фина, а сама в итоге его и бросила.

– Проклятье его не отпустило? – я прикрыла рот ладошкой. Жалко нового хозяина. Остался и без жены, и без детей.

– Очевидно, что нет. Из-за этого госпожа Филомена с ним и развелась. Она-то рассчитывала родить сильных, магически одаренных детей.

– Бедняга, – протянула я.

– Не знаю насчет бедняги, вокруг него вьются все ведьмы в округе. И каждая пытается его соблазнить, женить на себе. Каждая считает, что она та самая. Даже Филомена никак не может успокоиться, кружит возле господина Фина, хочет его вернуть. А он ведьм ненавидит всей своей искалеченной душой. Он ведь женился по любви.

– А почему он тогда содержит магическую лавку, не продаст ее? Раз уж он ненавидит ведьм. В ней же только ведьмы могут работать.

– Нельзя ее продавать, это родовая собственность. Он сможет передать ее только своим детям.

– Которых не будет, – подытожил Зизи.

– Кто знает, – протянула я, – сила материнского благословения должна была перевесить проклятье, особенно, учитывая обстоятельства, в которых его произнесли. Может, сладится у него еще.

Я задумалась. Получается хозяин этой лавки ненавидит ведьм. Это плохо. Сложно будет сработаться. Но, с другой стороны, я бегать за ним не собираюсь. Ему точно понравится мой ответственный подход к работе. Может, потому он откликнулся на мое объявление, что местные ведьмы его достали своими брачными притязаниями? А я издалека и предположительно ничего о нем не знаю.

– И как тебе вся эта ситуация, Лерика? – спросила меня Бона. На лице женщины отражались две эмоции: надежда и любопытство.

– У меня нет выбора, придется нам с господином Фином как-то уживаться. Работы для ведьмочек все меньше, магические лавки закрываются или передаются по наследству другим ведьмам. Таким, как я, бедным ведьмочкам, приходится искать работу. И находится она, как назло, только в глухих деревнях, в которых заняться нечем, пойти некуда и поговорить не с кем.



Отредактировано: 20.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять