Ведьмочка Травница 3

Глава 32

Новость о приезде оборотней заставила Ле Визардри содрогнуться, как волшебный корабль, попавший в шторм. Залы гудели, воздух был наполнен предвкушением – нетерпеливым и возбужденным, как шепот сотен крыльев летучих мышей.

Маги хмурились, угрюмо обсуждая возможные последствия визита. А вот ведьмочки не выказывали особого недовольства. Они сияли, перешептываясь на языке заговорщических улыбок. В воздухе витал густой аромат надежды и, честно говоря, откровенного неприкрытого предвкушения. Их разговоры то и дело возвращались к одному и тому же: сколько красавцев к нам пришлют волки и можно ли будет уговорить их обратиться и принять свой истинный облик. За этими беседами часто следовало совершенно глупое, прилипчиво заразительное хихиканье, разносившееся по залам Академии.

Во всей этой суматохе мне так и не удалось рассказать девочкам о Йене и наших с ним… несколько изменившихся отношениях. А ведь я правда пыталась. Не раз и не два. Но стоило мне только начать разговор об отношениях, как Кайли и Кэтти тут же возвращались к теме оборотней, настолько они были охвачены этим нездоровым ожиданием. Особенно одна из них.

Однажды Кэтти даже притащила к нам в комнату лунный календарь и, склонившись над ним, с большим меланхоличным воодушевлением начала делилась своими расчетами. Оказалось, что гости прибудут в период, когда, как она выразилась: «лунный свет усиливает волчью любвеобильность до критического предела!»

— Значит, нам нужно будет держаться от них подальше? — вздыхала Кайли с ощутимым аккомпанементом кокетства.

— Как раз наоборот, — чуть ли не мурлыкала в ответ Кэтти, игриво приподнимая брови.

А я наблюдала за ними и размышляла, что некоторые стороны собственных подруг были до этого момента мне совершенно неизвестны.

Наконец, тот самый долгожданный день приезда волков настал. Торжественная встреча должна была состояться в знакомом зале, в котором обычно гремели шабаш-балы.

Даже мельком взглянув на окружающих ведьмочек, можно было смело утверждать, что они не просто разоделись, а вырядились в пух и прах, обокрав вычурный гардероб лешего. Определенно, каждая буквально жаждала произвести неизгладимое, роковое и всесторонне шокирующее впечатление на приезжих.

Кэтти выбрала тяжелые ботинки с заклепками, черные кожаные шорты чуть выше колен и нежную шелковую кофточку цвета кофе с молоком. Ее наряд будто пел дуэтом, в котором нежный шелк переплетался с дерзкой кожей, создавая образ утонченной властности.

Кайли, в свою очередь, предпочла черное платье в пол, дополненное бархатными туфлями на толстом каблуке, и толстое серебряное колье, а волосы уложила набок, воспользовавшись помощью геля с пугающе-кричащим названием: «Секси-влажные локоны, покорю на совесть, ведьмы».

Я же выбрала закрытое, но, на мой взгляд, элегантное платье темно-зеленого цвета до колен с длинным подолом, скроенным по косой, высокие темно-коричневые сапоги из мягкой кожи и украсила запястья несколькими серебряными браслетами, которые слегка позвякивали при каждом движении. Волосы я уложила с помощью зачарованной плойки и просто распустила.

От настойчивого предложения Кайли воспользоваться ее гелем я сдержанно и вежливо отказалась. Однажды мы с ней обе наблюдали, как старшекурсник-маг пытался уложит свои волосы с помощью такого геля, но в итоге получился комичный эффект «сросшегося ежа». После этого случая я как-то не решалась экспериментировать с этим гелем, а вот Кайли в данном вопросе была явно намного решительнее меня.

— Волчата, выходите скорее к нам, — промурлыкала Кэтти, потягивая коктейль через трубочку так, словно заманивала к себе добычу. — Хватит прятаться. Мы, ведьмочки, создания ласковые, не кусаемся, если нас об этом хорошенько не попросить.

— Кэтти, — шикнула я, стараясь сдержать смех.

Кайли открыто веселилась, слушая нашу бойкую подругу.

— Мне вот интересно, — произнесла повелительница летучих мышей и лукаво взглянула на нас. — Если к нам приедет целая делегация самых горячих волков… Смогут ли они затмить одного волшебника из нашей академии?

Я повернулась вслед за ее взглядом и на сердце тут же разлился сладкий сироп. Гривен стоял в паре метров от нас, непринужденно общаясь со своими однокурсниками. Он был одет в простые темные джинсы и черную рубашку с закатанными до локтей рукавами, обнажавшими сильные предплечья. Его русые волосы показались чуть короче, чем обычно, что придавало ему особую небрежную мужественность.

Он повернул голову в нашу сторону. Но, как нарочно, поймать его взгляд мне так и не удалось. Уже в следующую секунду маг оказался в плотном кольце девиц, приспешниц Лесли Уолбрайт, которые буквально набросились на него. Сама Лесли, конечно, тоже была здесь и нагло цеплялась за рукав Гривена, как плющ за стену.

Некоторые девицы, по всей видимости, совершенно не понимали отказов. Ни косвенных, ни прямых, ни тех, что говорили в лоб.

Неожиданно во мне вспыхнуло дикое желание подойти и оттащить Уолбрайт за волосы. Раньше я за собой подобных стремлений не замечала и даже несколько смутилась данного внезапного порыва.

Но успокоиться никак не получалось. Ревность ледяной удавкой крепко сдавила горло. Умом я понимала, что Гривен к ней ничего не испытывает. Он же сам сказал ей, что у него есть девушка. Что ей не понятно?

Спокойно наблюдать за тем, как эта ведьма Лесли всячески пытается между делом дотронуться и потереться до моего парня, выходило с трудом.



Отредактировано: 04.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять