Ведьмы трезвыми не сдаются

Глава 26.2 Мрачная ведьма - довольный стажер

Ступеньки едва слышно скрипели под моими каблуками. Из комнаты старейшей послышался приглушенный кашель и это вселило надежду. По крайней мере она жива. Я перепрыгивала через несколько ступеней, остервенело хватаясь рукой за хлипкие деревянные перила. Они ходили ходуном от столь резких движений, но пока держались.

О стажере я напрочь забыла, сосредоточилась на слабых хрипах на втором этаже. В комнату старейшей буквально ворвалась и диким взглядом оглядела широкую старомодную кровать с высоким резным изголовьем. Не успела я облегченно выдохнуть, увидев тетушку Майю под грудой одеял, как она начала надсадно кашлять. Громкие, раскатистые звуки не на шутку перепугали меня.

Я резво подскочила к изножью кровати и присела на уголок, мягко похлопала старейшую по ноге. Тетушка Майа, откашлявшись, подняла на меня мутный взгляд. И, кажется, не сразу узнала.

Я с тревогой вглядывалась в знакомое морщинистое лицо и, даже не задумываясь, перешла на магическое зрение. От увиденного едва не вскрикнула.

⁃ Морриган? - хрипло прошептала тетушка, наконец, узнав меня.

Нахмуренное лицо разгладилось, старейшая едва заметно улыбнулась.

⁃ Зачем ты пришла, девочка?

Я с трудом сглотнула ком в горле и тихонько прочистила горло. Повторно оглядела старейшую магическим зрением и глубоко вздохнула. Несколько магических каналов, как раз ответственных за потоки силы из внешнего мира, оказались оборваны. И смотреть на это было больно. Как будто кто-то с корнем вырвал их из ауры старейшей, оставив только жалкие крохи и сочащиеся кровью края.

⁃ Что, - голос прозвучал хрипло, и я повторно прочистила горло, чтобы не пугать тетушку еще больше, - Что случилось? Тебя… тебя нашла наша темная ведьма?

Слова давались с трудом. Несколько раз я останавливалась, запинаясь, но заставляла себя продолжать. Старейшая на мои слова только нахмурила лоб, а потом зашлась каркающем смехом.

⁃ Да кому я нужна, - отсмеявшись, выдохнула тетушка Майа, - Я просто приболела, Морриган.

⁃ Приболела? - сузив глаза, прошипела я, - Ты бы видела свои магические каналы. Над ними только плакать! А ну, дай сюда.

И не раздумывая, мягко потянулась магией к ауре старейшей. Сосредоточиться оказалось трудно, на первом этаже что-то падало и звенело, но я старалась изо всех сил. Пока старейшая не ударила меня по рукам, сбив всю концентрацию.

⁃ Не смей, - гаркнула тетушка, - Ты что же, собралась лечить меня на глазах у мага?

Только после этих слов я услышала тяжелые шаги за дверью. И вспомнила о стажере. Прикрыла глаза, загоняя раздражение в самый дальний угол. Демон меня раздери, насколько проще все было бы, если бы чертов стажер просто остался в отделе! Не понадобился бы общественный кеб, я бы быстрее увидела изменения в природе и смогла бы излечить проклятые магические каналы старейшей!

Но стажер был здесь. Более того, он не поленился приоткрыть дверь в комнату старейшей и сунуть сюда свой любопытный нос.

⁃ Морриган, я могу зайти? - прошептал Джимми.

Мое разрешение было для него только формальностью. Стажер успел зайти прежде, чем я ответила. И с детской непосредственностью принялся разглядывать бесчисленные гравюры, статуэтки и склянки с зельями в комнате старейшей. Я с раздражением выхватила из рук стажера древний артефакт в виде бюста кошки. И пусть со стороны он казался милым, на самом деле был сделан для подавления воли человека. Мало кто вообще знал, что у тетушки Майи есть такой артефакт. Иначе многие ведьмы во что бы то ни стало захотели бы получить его. Именно поэтому старейшая оберегала свою коллекцию артефактов от посторонних глаз и поползновений. Но от стажера, как я успела убедиться, вообще ничего не скроешь.

⁃ Нельзя, - отрезала я, выхватывая из рук Джимми очередной артефакт, на сей раз для создания стихийного бедствия, - Подожди на первом этаже. Старейшей нехорошо, придем в следующий раз.

⁃ Как в следующий раз? - Джимми и тетушка Майа воскликнули одновременно.

Старейшая после громкого возгласа закашлялась. Я с укором взглянула на тетушку и перевела красноречивый взгляд на стажера. Последний тушеваться под моим взглядом отказался, что не удивительно.

⁃ Вон, - четко проговорила, пальцем указывая Джимми на дверь.

Стажер поджал губы, отрицательно покачал головой и подошел к кровати старейшей. Я громко цокнула, но вытворять Джимми за шкирку за дверь не стала. И так понятно, что ничего не получится. Упрямству стажера мог позавидовать даже шеф.

⁃ Доброго дня, старейшая, - вежливо склонил голову Джимми, от удивления у меня даже расширились глаза, - Не могли бы вы нам помочь? После переписи ведьм я выявил несколько подозреваемых. И мы хотели бы узнать о них больше.

⁃ Что же вы меня на свою перепись не пригласили? - проворчала старушка, пытаясь присесть на кровати.

Я резво подпрыгнула к тетушке, поддерживая ее и подставляя под спину еще одну подушку. Старейшая благодарно кивнула и деловито уставилась на стажера.

⁃ Кхм. Теоретически ваша, с позволения сказать, избушка, стоит за пределами города, - смутился Джимми.

А я повторно удивилась. Надо же, оказывается стажер умеет и вежливо разговаривать, и тушеваться, и выслушивать упреки.



Отредактировано: 08.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять