Ведьмы трезвыми не сдаются

Глава 27.2 Чудовище или ведьма?

Из-за темноты безлюдные коридоры отдела выглядели еще непривычнее, чем утром. Тусклый свет, исходящий от светильников, помогал ориентироваться в пространстве, но не давал забыть, что на улице уже вечер.

⁃ Стоит подзарядить светильники, - ворчал Джимми, то и дело спотыкаясь на ровном месте, - Иначе зимой кто-нибудь сломает себе шею.

Я устало закатила глаза. Если уж в отделе не могут заменить дверные замки и окна, из которых вечно сквозит, что уже говорить о светильниках. Подтверждая мои слова, из окна на лестнице заунывно завыл ветер. Щиколотки обдало холодом, и я с силой сцепила зубы, чтобы не завыть в такт ветру.

На лестнице Джимми, наученный горьким опытом, в первую очередь схватился за перила. Поднимались неспешно, стараясь не пропустить ни единой ступени. На лестнице светильников отродясь не было, единственным источником света служил фонарь на улице.

Дальняя дорога к старейшей туда и обратно и долгое ожидание общественного кеба сделали свое дело. Ноги мы со стажером передвигали с трудом. Не знаю, как Джимми, но я уже сто раз прокляла шефа, темную ведьму и нескончаемое расследование. Стоило унять свою гордость и устроиться на работу подавальщицей в трактир, а не испытывать судьбу в первом столичном отделе по борьбе с несанкционированным колдовством.

Приемная встретила нас гулом кофе-машины и громкими голосами, раздававшимися из-за плотно закрытой двери в кабинет шефа. Мужчины ругались и не стеснялись в выражениях. Обычно лорд Рейнольдс ставил полог тишины, но сегодня, ввиду отсутствия работников в отделе, видимо пренебрег им.

Я поморщилась, расслышав очередное гневное ругательство шефа, и занесла кулак над дверью. Стуку помещал стажер, который нагло перехватил мою руку и покачал головой.

И пока я возмущенно глядела на Джимми, он активно жестикулировал, призывая подождать и послушать (а точнее подслушать) разговор шефа. Мою руку стажер при этом не отпускал.

Разговор в кабинете лорда Рейнольдса тем временем выходил на новый уровень. Крики стали громче и яростнее, и я с запоздалым удивлением узнала голос лорда Дагера.

⁃ Ты не можешь так поступить, это уже перебор, Раэль! - возмущался шеф, попутно вплетая в свою речь демонов, чертов и проклятья.

⁃ Конечно могу, я же Верховный судья, - на удивление спокойно фыркнул лорд Дагер.

⁃ Статус Верховного судьи не дает тебе права в шестой раз переносить слушание. Да подпиши бумаги об уменьшении срока и все, - шипел шеф.

Я внимательно слушала диалог, поджав губы. Во всей этой ситуации жаль было только Камелию. Мало того, что девушка чуть не погибла во время помощи следствию и лишилась защитника, так еще и проклятый лорд Дагер не спешил уменьшать ей срок.

На несколько мгновений в кабинете шефа повисла тишина. Я в красках представила, как Кайден буравит взглядом лорда Дагера и содрогнулась.

⁃ Да ты, должно быть, издеваешься, - послышался раздраженный голос Раэля и глухой стук кулака о что-то твердое, - Она преступница. Осужденная ведьма. Ее вина доказана. И, будем честны, она ничем не помогла твоему следствию. Какая разница, месяцем больше или месяцем меньше она проведет в тюрьме. Я не стану тратить время на это слушание. У меня есть и другие дела.

В кабинете послышались шаги, и мы со стажером едва успели отскочить от резко распахнувшейся двери. Лорд Раэль Дагер, со свойственным ему презрением в глазах, оглядел нас с ног до головы, дольше положенного задержавшись в районе моей груди. Жаль, пальто я оставила в гардеробной. Иначе непременно запахнулась бы в него, защищаясь от неприятного взгляда.

⁃ Госпожа …

⁃ Филз, - в который раз напомнила я.

⁃ Рад встрече.

«Не могу ответить взаимностью», - с удовольствием ответила бы я, если бы не предупреждающий взгляд шефа из-за плеча треклятого высшего лорда.

Лорд Дагер ждал, а я не спешила отвечать ему любезностью. Черные, сочащиеся ядом, ментальные щупальца Раэля скорее увидела, чем почувствовала. Сила послушным клубком свернулась в районе солнечного сплетения и даже не пыталась вырваться. Сегодня на моей стороне был Рай и страх перед высшим лордом уступил место раздражению. Мерзкие щупальца отступили, не притронувшись к моей ауре, и постепенно растворились в воздухе. Раэль, к сожалению, их примеру не последовал.

Лорд Дагер раздраженно скрипнул зубами, но на лице у него не проскользнуло ни одной эмоции. Я же продолжала молчать. В первую очередь потому, что слишком устала, чтобы растягивать губы в притворной вежливой улыбке.

⁃ Лорд Дагер, рад знакомству, - положение спас стажер, который резво подскочил к Раэлю и с азартом принялся пожимать ему руку, - Всегда хотел стать Верховным судьей, прямо как вы.

Я скептически приподняла бровь. Пару минут назад Джимми тихо бурчал, насколько сильно один высший лорд обнаглел и куда ему стоит пойти со своими «делами». А теперь радостно тряс руку опешившего лорда Дагера и улыбался от уха до уха, нисколько не смущаясь. В отличие от меня, стажер притворяться умел и любил.

Маленькое представление, устроенное Джимми, вывело лорда Дагера из равновесия ненадолго. Уже через минуту высший лорд вырвал руку из захвата стажера и манерно скривил губы. Оказалось, что и пластилиновое лицо умеет выражать эмоции, если его обладателя довести до крайней степени раздражения.



Отредактировано: 08.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять