Прямой вопрос ведьмы застаёт меня врасплох. Ну, не знаю я на него ответа. Я не родилась потомственной ведьмой в седьмом поколении. я всего лишь скромный ботаник, причём в прямом смысле этого слова. Закончила кафедру ботаники и о ведьмах только книги читала, да фильмы смотрела. Всё, что могу вспомнить, так это что ведьмы отходят в мир иной в страшных мучениях. Пока не передадут свой дар, умереть не могут. И чем больше зла делала людям, тем тяжелее смерть.
― Вообще-то я так и думала, ― честно говорю я. ― Но я считала ведьм выдумкой.
Силуэт призрачной ведьмы идёт рябью от хохота, как неисправный телевизор.
― Да, если бы мы ждали подходящего человека, чтобы передать свой дар, то так бы никогда и не умирали, ― давясь смехом произносит она.
О том, что с такими установками можно жить вечно я, конечно, не подумала, от того и попала в смешное положение. Ну, да ладно, смех продлевает жизнь, правда, на призраков это вряд ли распространяется.
― Так вы же вроде и не умерли, ― осторожно говорю я.
Ведьма захлёбывается в хохоте и выжидающе смотрит на меня. Я пожимаю плечами, мол больше того, что сказала добавить не могу. Да, что я знаю о ведьмах? Достоверной информации с гулькин нос, а то, что я слышала или читала, вызывает нездоровое веселье у моей наставницы. Похоже, это она теперь будет обучать меня колдовскому искусству.
― Я и умерла в свой срок, как все умирают, ― зло говорит она. ― Вот только вынуждена болтаться призраком пока не найду себе замену.
Мне как-то становится не по себе, боюсь, что заберут её на тот свет из-за того, что я нашлась.
― И, что теперь будет, когда вы нашли себе замену? ― робко спрашиваю я, больше всего боясь услышать, что она уйдёт, так ничему меня и не научив.
Ведунья тоже замирает, словно раздумывая, а не пора ли ей на небеса или в преисподнюю, куда там ей назначено.
― Много болтаешь, ― раздражается матушка Матильда. ― Ищи заклинание и приступай к уборке, а то так до ночи проболтаешь.
У моей свекрови тоже так бывало, когда не знала ответа, но от неё его ждали, она раздражалась и “спускала всех собак” на спрашивающего.
Я проболтаю, возмущаюсь втихаря я, сама за три года столько намолчалась, что сейчас говорит без остановки. А виновата опять я.
― Чего мечтаешь? Давай, ищи заклинание, ― рявкает она мне под ухо, что я аж подпрыгиваю от неожиданности.
― Так и заикой можно остаться, ― огрызаюсь я. ― Я всё-таки живой человек, а не призрак. Вы могли бы повежливее, что ли. Заики, к вашему сведению, не могут читать заклинания, а значит в приемницы не годятся. Подумайте над этим, когда в следующий раз захотите меня испугать.
Листаю книгу, чтобы понять, что за заклинания собраны в разделе бытовой магии. Подраздел “дом” богат такими заклинаниями: как вывести насекомых в доме, как избавиться от крыс и мышей, как избавиться от пыли. Вот, кажется, то, что нужно и ещё следующие пара, а нет тройка заклинаний: как помыть дом, как помыть окна, как закрепить чистоту на три недели.
Как жаль, что я не знала этих заклинаний в своей обычной жизни, особенно последнее. Три недели чистоты, это же мечта какая-то.
Вот только, как дальше? Снова убирать или заклинание на закрепление чистоты прочитать?
― Я нашла четыре заклинания по наведению порядка в доме, ― сообщаю я матушке Матильде, ― вот только не пойму их читать в каждой комнате или подействует на весь дом?
― Зависит от силы и умения ведуньи, ― отвечает она, ― сможешь найти место в доме, где скопление силы, то заклинание подействует на весь дом.
Вспоминаю всё, что я когда-то слышала о местах силы. Слышала же, но вот от кого?
Я встаю на ноги закрываю глаза, прислушиваясь к себе. Гримуар трепещет в руках, как живое существо.
Ведомая то ли внутренним чутьём, то ли гримуаром я иду в центр дома. Становлюсь в то место, где сходятся половинки крыши. И начинаю читать заклинание, но вместо того, чтобы прочитать три, я читаю одно перечисляя, что нужно сделать.
Передо мной оживают мультфильмы, где магия в виде золотых звёздочек проносится по всему замку, оставляя после себя чистоту и уют. Любо-дорого посмотреть.
Здесь почти тоже самое, только я не вижу действия магии, я вижу только результат её работы. Идеально чистый дом. Я удовлетворённо ставлю закреп на чистоту.
После блестяще, а я именно так считаю, проведённой уборки, я едва удерживаю гримуар в руках, оседая на пол.
― Да, хороша, нечего сказать, ― отчего-то сердится старая ведунья, ― израсходовать столько сил на простую уборку. Чистота тут не меньше года продержится.
Она права я чувствую опустошение и безразличие что ли. Ещё бы столько пережить за последнее время, не имея возможности элементарно поспать.
Даже сейчас вместо того, чтобы мне дали отдохнуть, погнали убирать. Далась ей эта чистота. Ругаюсь я про себя, но как-то вяло без огонька, скорее по энерции, чем действительно хочется.
Я проваливаюсь прямо там на полу в спасительный сон, клянусь только в лечебных целях.
― Огород завтра, ― бормочу я полудрёме, прижимая гримуар к груди.
#4113 в Попаданцы
#3349 в Попаданцы в другие миры
#9756 в Фэнтези
#1909 в Бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 29.05.2024