Великое Расселение

Глава 6 - Трое Против Одного

В просторной комнате с окнами в пол за длинным столом сидело четверо. Утренние лучи падали на их серьезные, ожидающие лица. В одно мгновение, словно следуя негласному приказу, четыре пары глаз обратились к дверям, которые без стука, плавно отворились, и в комнату вошел крупный мужчина со светлой бородой. Он окинул собравшихся беглым взглядом – те поднялись, склонили головы в знак приветствия и поспешно сели обратно, пока король направлялся к величественному креслу у изголовья стола.

– Приветствую вас, лорды и леди, – раздался спокойный голос короля, едва он уселся в кресло. – Знаю, вы, как и я, не ожидали встретиться так скоро вновь, но, уверен, на то есть причина.

Король перевел взгляд на молодого мужчину в очках и обратился:

– Лорд Талип, прошу вас объяснить причину этой незапланированной встречи.

– Конечно, Ваше Величество, – кивнул лорд и перешел к делу: – Вчера из-за границы прилетел голубь с очередной вестью от последнего отряда, но на этот раз послание показалось мне тревожным.

Перебрав несколько листов перед собой, лорд нашел нужный и продолжил:

– Я прочту его вслух, чтобы каждый мог судить сам. «Начали строительство на поляне, которая находится сразу за границей леса по правую сторону от реки «Западный рукав». Здесь же подготавливаем почву для первых полей. Закончили исследование местности вокруг – живности в лесу и рыбы в реке много; травы, ягоды и грибы почти все известные; растительность плотная, деревья высокие, но вдвое ниже, чем на границе; за лесом река разбивается на два русла; следов человека не найдено».

Лорд Талип отнял глаза от бумаги, выдержал небольшую паузу, затем поочередно окинул взглядом присутствующих через толстые стекла очков и добавил:

– До этого момента послание звучит, как обычно, и нам все это уже известно из посланий предыдущих отрядов, однако дальше идет следующее: «Другие люди. Они плывут».

Справа от лорда Талипа глава Порядка – лорд Хичиган – шумно вдохнул носом. Это был мужчина средних лет, крепко сложенный, с совершенно лысой головой, но с пышными бакенбардами. Он отличался неизменным суровым взглядом и жесткой, выверенной сдержанностью на лице. У лорда Талипа было стойкое чувство, что глава Порядка в любой момент был готов обнажить меч и пролить кровь такого же красного цвета, как и его военный мундир. Это был человек решительный и скрытный – его лицо никогда не выдавало мыслей и намерений. Потому лорд Талип не сомневался: неосторожный, шумный вздох – единственный признак его удивления и напряженности.

Другие члены Совета Пятерых выразили потрясение более красноречивым образом. Например, леди Аттори, которая являлась неординарной личностью и занимала должность казначея, поспешила задать вопрос первой:

– Почему вы считаете известие тревожным? – ее черные глаза пронзали насквозь лорда Талипа. – Мне оно кажется, наоборот, долгожданным и обнадеживающим. Наш народ сотни лет искал разумную жизнь за границей и вот, наконец-то, перед нами пока призрачное, но подтверждение того, что мы не одиноки.

– Все верно, – закивал лорд Талип и протянул письмо сидящей напротив леди. – Но взгляните на почерк. Само письмо написано грамотно и аккуратно, а вот эти строки явно были добавлены другим человеком – торопливо, почти неразборчиво. К тому же, обратите внимание на нижний край бумаги – на нем пятна крови.

Леди Аттори осторожно приняла протянутый лист бумаги и изучала его на протяжении долгих минут. Лорд Талип внимательно следил за ее реакцией. Молодая женщина вчитывалась в каждое слово, немного сузив глаза, пока ее брови резко не нахмурились. Однако уже через мгновение, довольная своим наблюдением, она передала бумагу лорду Хичигану и обратилась к совету:

– Даты отправки нет. Насколько я помню, старший отряда получил четкие приказ на этот счет.

– Да, вы правы, в остальных письмах были даты, – соглашаясь, закивал лорд Талип. Признаю, я это упустил… Это еще одно подтверждение тому, что послание было отправлено в спешке.

Тем временем глава Порядка мельком просмотрел письмо и озвучил то, что вертелось на уме у каждого:

– Это предупреждение. Скорее всего, бедняга, что отправил письмо, заплатил за это жизнью, – лорд Хичиган указал взглядом на красные пятна на бумаге, что лежала перед ним.

– Согласен с Вами, – тяжело вздохнул лорд Талип и обратился к почтенной даме. – Что Вы думаете, леди Витр?

В обязанности Леди Витр входило общение с народом и выражение, представление его интересов, однако единственный интерес, который она выражала – это вечное напоминание важности персоны короля, ведь помимо занимаемой должности – Голос Народа, она занимала место в королевской семье – была теткой Его Величества по отцовской линии. Это была сварливая дама низкого роста, недоверчиво относящаяся ко всем, кто не являлся частью семьи, но даже в этом вопросе у нее было свое представление о том, кто в нее входил, а кто нет.

– Пора услышать слово короля, – сухо и важно изрекла леди Витр. Она скривила губы и, даже не взглянув на письмо, демонстративно передала его племяннику.

Несмотря на внушительный вид, король обладал мягким характером, который, по мнению леди Витр, совершенно не годился для правителя. Он не умел ни выражать, ни отстаивать свою точку зрения — да и в сущности, по большинству вопросов у него ее попросту не было. В первые года правления Вейлир пытался участвовать в управлении, однако сердобольность мешала принимать необходимые строгие меры. Даже когда ему удавалось заглушить сострадание и жалость, то врожденная нерешительность давала о себе знать, заставляя откладывать решения до последнего – пока неугомонная сердобольность не просыпалась вновь. По этой причине король стал полагаться на слова советников, пока его собственные слова окончательно не затихли.



Отредактировано: 08.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять