Одиннадцатый день в Венеции привёл Питера Моргана в базилику Сан-Марко — духовный центр города и хранилище бесценных сокровищ византийского и венецианского искусства. Детектив понимал, что именно здесь могли скрываться последние звенья в цепи преступлений против культурного наследия.
Утром он встретился с прокуратором базилики монсеньором Лоренцо Джустиниани — высокопоставленным церковником, отвечавшим за сохранность церковных сокровищ.
— Монсеньор Джустиниани, — сказал детектив в сакристии базилики, окружённой древними реликвиями, — проводились ли в последнее время работы с произведениями искусства в базилике?
— Регулярно, — ответил прокуратор — элегантный мужчина лет пятидесяти пяти с аристократическими манерами. — Базилика требует постоянного ухода.
— А кто проводит экспертизы и реставрацию?
— Лучшие специалисты Венеции. Маэстро Вивальди консультировал по музыкальным реликвиям.
— А контесса Мочениго?
— Эксперт по византийскому искусству. Помогала атрибутировать древние произведения.
— А их последние заключения?
— Странные. Начали высказывать сомнения в подлинности некоторых экспонатов.
— А конкретные подозрения?
— Утверждали, что некоторые "древние" предметы имеют признаки современного изготовления.
— А ваша реакция?
— Недоумение. Все произведения в базилике имеют многовековую историю.
— А возможность подмены?
— Исключена. Базилика охраняется круглосуточно.
— А доступ для работ?
— Только с разрешения прокуратуры и под наблюдением.
— А недавние реставрационные работы?
— Несколько. В основном консервация и очистка от загрязнений.
— А кто проводил?
— Мастерские семьи Челлини, реставраторы из материковой Италии.
Монсеньор провёл детектива по базилике, демонстрируя сокровища, накопленные за тысячелетие.
— Вот Пала д'Оро — золотой алтарь с византийскими эмалями, — показывал он главную святыню. — Одно из величайших произведений средневекового искусства.
— А его недавнее состояние?
— Превосходное. Недавно проводилась деликатная очистка.
— А кто работал с алтарём?
— Команда международных экспертов под руководством профессора Полидоро.
— А результаты работы?
— Алтарь засиял как в день создания.
— А не слишком ли ярко для произведения X века?
— Эксперты объяснили, что под слоями грязи сохранились первоначальные краски.
— А химический анализ материалов?
— Проводился. Подтвердил византийское происхождение.
— А кто проводил анализ?
— Лаборатория профессора Полидоро.
— А независимая экспертиза?
— Не считали необходимой.
В сокровищнице базилики хранились реликвии, привезённые крестоносцами из Константинополя.
— Эти произведения — свидетели падения Византии, — объяснял монсеньор, показывая древние кресты и реликварии.
— А их подлинность никогда не вызывала сомнений?
— Никогда. Документированы с XIII века.
— А недавние изменения в коллекции?
— Несколько предметов отправлены на реставрацию.
— А куда именно?
— В различные мастерские. Каждый предмет требует специального подхода.
— А сроки реставрации?
— Обычно несколько месяцев.
— А контроль за процессом?
— Периодические отчёты от реставраторов.
— А возвращение после реставрации?
— Не все предметы вернулись. Некоторые ещё в работе.
— А какие именно отсутствуют?
— Византийский крест XII века, венецианская чаша XIV века, древние манускрипты.
— А где они находятся?
— По документам — в мастерской профессора Полидоро.
— А связь с ним поддерживаете?
— Стараемся. Но он очень занят международными проектами.
Во второй половине дня детектив встретился с хранителем музея базилики доктором Витторе Дзиани, который отвечал за каталогизацию и научное изучение коллекций.
— Доктор Дзиани, — сказал Питер в музейных залах, — проводилась ли недавно инвентаризация коллекций?
— Частичная, — ответил хранитель лет сорока с научной тщательностью. — По просьбе международных экспертов.
— А цель инвентаризации?
— Создание научного каталога для исследователей.
— А кто инициировал?
— Доктор фон Габсбург. Предложил финансировать проект.
— А условия финансирования?
— Бесплатная работа экспертов в обмен на доступ к коллекциям.
— А результаты инвентаризации?
— Выявлены несколько ценных произведений, ранее неизвестных науке.
— А что именно обнаружили?
— Редкие византийские эмали, венецианские ювелирные изделия, уникальные манускрипты.
— А дальнейшая судьба этих находок?
— Предложено передать в международные музеи для изучения.
— А согласие базилики?
— Принципиальное. В интересах науки.
— А документооборот?
— Оформлен по всем правилам. Временная передача для исследований.
— А сроки возврата?
— Не определены. Зависят от объёма исследований.
— А контроль за переданными предметами?
— Периодические отчёты от принимающих музеев.
— А получали ли такие отчёты?
— Пока нет. Говорят, что исследования только начались.
Доктор Дзиани показал детективу каталог переданных произведений.
— Впечатляющий список, — заметил Питер. — Миллионы лир стоимости.
— Наука превыше коммерции, — объяснил хранитель. — Важно, чтобы произведения изучались.
— А гарантии возврата?
— Репутация музеев и подписанные договоры.
— А страхование?
— На полную стоимость. Но надеемся, что не понадобится.
— А если произведения не вернут?
— Международный скандал. Но такое исключено.
— А проверка получающих музеев?
— Полагались на рекомендации доктора фон Габсбурга.
— А его репутация?
— Безупречная. Известный эксперт и меценат.
— А подозрения в обмане?
— Не возникали до недавних исчезновений.
#4846 в Триллеры
#796 в Криминальный триллер
#5462 в Детективы
#750 в Криминальный детектив
16+
Отредактировано: 16.07.2025