Вересковый мед, или Притягательный квартет для принцессы

Глава 5.2 (Гремори)

Мы шли уже несколько часов без отдыха, и я начала выбиваться из сил. Но попросить о передышке значило для меня признать свою слабость, а мне хотелось избежать этого любой ценой. Пусть герцог Гремори и Вальфор лучше думают, что со мной все в порядке.

Чтобы хоть немного отвлечься от ног, ноющих от усталости, я решила расспросить герцога о нескольких неясных мне вещах.

– Куда мы вообще направляемся? Я имею в виду не место встречи с слугами, а конечную точку нашего путешествия. Не будешь же ты говорить, что мы выехали на простую прогулку… Я не настаиваю на ответе, но, как мне кажется, теперь имею полное право знать.

– Я и не собирался держать это в секрете, – пожал плечами он. – На Вересковые пустоши. Туда, где всему пришел конец.

Я все еще не слишком понимала, к чему он клонит. Вересковый мед делают из вереска, это очевидно из названия. Но неужели вампир уже знает рецепт? И где он смог найти его? Ведь велика вероятность даже, что настоящего Верескового меда и не существует вовсе. Подумав об этом, я вновь почувствовала гордость за своих родителей. Да уж, неплохую загадку они задали претендентам! Пусть попробуют отыскать то, чего нет.

Тот факт, что и мне, как члену команды герцога Гремори, придется долгое время посвятить безуспешным поискам, мало меня беспокоил. В принципе, мне было все равно куда идти, лишь бы каждый день видеть что-то новое и необычное.

Ладно, с целью нашего путешествия теперь стало все более-менее понятно. Но у меня оставался еще один важный вопрос, ответ на который хотелось бы знать.

– Я одного не могу понять… Если Вальфор владеет магией телепортации, то почему сейчас мы не можем сразу переместиться на место встречи? Или даже так: почему мы не телепортировались из города сразу на Вересковые пустоши?

Вместо герцога мне ответил сам Вальфор:

– Извините, мисс, но есть одна большая проблема. Я не могу телепортироваться в те места, которые никогда не видел.

– Понятно… – протянула я, удивленная тем, что даже магия не всесильна.

– По правде говоря, изначально я должен был поехать на Вересковые пустоши один, а потом оттуда телепортироваться обратно в Эстер и тогда уже перенести господина. Но возникли некоторые трудности…

При последнем слове герцог бросил на Вальфора недовольный взгляд. Интересно… Похоже, темноволосый вампир не хотел, чтобы его слуга продолжал. Что же все это это значит?

– Что за трудности? – поинтересовалась я.

Вальфор усмехнулся и ответил мне с явным удовольствием:

– Господин заботится о вас намного больше, чем вы могли подумать. Именно по этой причине мы поехали как все обычные люди.

Я перевела потрясенный взгляд на герцога Гремори и впервые увидела его таким недовольным. Лицо вампира было мрачно перекошено, он с осуждением пихнул Вальфора.

– Вальфор, тебе не следовало…

Я даже негромко хихикнула, глядя на недовольство герцога.

– Но вообще-то есть еще одна причина, – Вальфор будто бы не обратил внимания на слова своего господина. – Мне трудно телепортировать одновременно много людей или вещей. Для этого нужно много магических сил… А ты, вероятно, хорошо понимаешь, как вампиры-маги их восполняют.

Конечно, человеческая кровь. Получается, если он станет использовать свою силу много раз, то ему придется убивать людей? Мне хотелось прямо спросить об этом, но сейчас я не нашла в себе смелости задать этот вопрос. Вместо этого я придумала иной, повернувшись к герцогу Гремори:

– А что насчет твоей силы? Вальфор умеет телепортироваться, а каковы твои способности?

У меня уже были определенные догадки, но я все же хотела услышать правду от него самого. Темноволосый вампир немного помолчал, а потом наконец сдался:

– Сила внушения. В какой-то степени я могу управлять окружающими.

Не ожидала от него честного ответа столь быстро. Что ж, я именно так, как я и полагала. Получается, его магия намного опаснее силы Вальфора.

– В таком случае, почему ты не внушил моему отцу, что уже принес ему Вересковый мед и не закончил Испытание в день его начала?

Я знала, что рискую, подавая ему эту мысль. Однако герцог не глуп, и раз он такого не сделал, то на то были определенные причины. Может, его силы не могут действовать долгое время? Или действуют только на близком расстоянии? Ведь если вспомнить тот момент в его палатке, когда он использовал силу на мне, то именно так все и было. В тот момент он не дал мне выйти на улицу и заставил лечь на кровать, а через какое-то время мое оцепенение спало, и я снова стала собой.

– Тебе не кажется, что ты стала слишком любопытной? – нахмурился герцог Гремори. – Конечно, ты теперь с нами и все такое… Но даже так я не собираюсь сразу рассказывать тебе все свои секреты.

Мне следовало ожидать этого. Я и так узнала сегодня довольно много нового, так что неудивительно, что он наконец начал злиться.

Я решила, что теперь самой лучшей тактикой будет немного помолчать, чтобы вампир успокоился. А потом я снова попробую что-нибудь узнать и, возможно, в этом мне поможет Вальфор. Я заметила, что порой он не против пойти наперекор своему господину… Весьма странно, учитывая всю его показную преданность.



Отредактировано: 03.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять