Вересковый мед, или Притягательный квартет для принцессы

Глава 8.1 (Гремори)

Герцог Гремори отдал приказ Вальфору, и тот направился в сторону лагеря, толкая перед собой пленного оборотня. Когда слуга исчез из поля зрения, темноволосый вампир снова повернулся ко мне.

– Лирия. Я должен извиниться перед тобой за то, что произошло ранее. Акира действительно перегнул палку.

Я застыла, пораженная его словами:

– Элигос, я…

К глазам подступили слезы, когда я поняла, что он впервые назвал меня по имеени. Обычно он обращался ко мне «ты», «принцесса» или, что было самым ужасным, «милашка». Я и подумать не могла, что мое имя из его уст может звучать так… приятно.

К моему удивлению, герцог Гремори шагнул ко мне и заключил меня в объятия.

– Ты испугалась, да?

В его руках было так тепло и спокойно, что я даже не смогла заставить себя отстраниться. Слезы все еще продолжали капать, так что теперь рубашка на его груди была мокрой. Однако он лишь ласково погладил меня по голове:

– Не волнуйся, теперь все будет хорошо, – успокоил меня он. – Оборотень в наших руках, а что касается Акиры… я уже поговорил с ним об этом.

Слушая его, я улыбнулась. Все же в глубине души герцог Гремори совершенно не такой, каким хочет казаться окружающим: он добрый и заботливый, и рядом с ним я чувствую себя в безопасности.

Мне не хотелось, чтобы этот момент заканчивался, но я понимала, что долго это продолжаться не может. Я первая отстранилась и с благодарностью посмотрела на вампира.

– Спасибо. Ты спас меня… в очередной раз.

Герцог Гремори улыбнулся:

– О, думаю, сейчас тебе надо благодарить Вальфора, а не меня. Без него твое спасение сильно бы затянулось, надо сказать.

Я негромко рассмеялась.

– Думаю, нам пора идти в лагерь, – сказал вампир. – Пойдемте, моя леди, я провожу вас до палатки.

Усмехнувшись, он галантно протянул руку. Ни секунды не колеблясь, я подала свою, и мы рука об руку направились к лагерю.

– Элигос, я… – я тоже впервые обратилась к нему по имени.

– Что, моя леди?

– Я все еще голодная…

Следующее утро было одним из самых лучших за все время путешествия. После завтрака я пошла разыскивать герцога Гремори, и нашла его в обществе Акиры чуть поодаль от шатра, рядом с деревом, к которому был привязан пленный оборотень.

– Мисс, прошу прощения за вчерашнее. Я действительно был неправ? – вместо приветствия Акира рассыпался в извинениях.

Я благосклонно кивнула ему, впрочем, не особо веря в его раскаяние. Скорее всего, это герцог Гремори заставил его извиняться. Когда я встретилась взглядом с темноволосым вампиром, то почувствовала, как на щеках появляется едва заметный румянец. Все же, вчера я позволила слишком много… не надо было подавать ему руку и позволять обнимать себя…

Несмотря на мое смущение, герцог Гремори привычно поздоровался, а затем снова повернулся к оборотню, враждебно смотревшему на нас.

Я с интересом рассматривала представителя легендарного народа. Теперь, при свете дня, я смогла разглядеть, что у него карие глаза… и снова это напомнило мне мое собственное отражение. Правда, взгляд у него был совсем иной: затравленный взгляд дикого зверя, попавшего в ловушку. Его остроконечные пушистые уши поникли, а хвост метался из стороны в сторону.

– И что мы будем с ним делать? – я вопросительно посмотрела на герцога, старательно игнорируя Акиру.

Вампир замялся, поэтому блондин ответил мне вместо него:

– Вы не знаете, что делают в таких случаях? Он не хочет говорить по-хорошему, значит, остается только один выход…

Пытка. Я поморщилась. Почему они не могут обойтись без этого?

– Должен же быть другой выход… – возразила я.

– Мы уже пытались говорить с ним по-хорошему, – глаза Акиры недобро полыхнули. – И, как видите, не добились результатов.

– В таком случае… могу я попробовать?

– Как пожелаете. Но вряд ли то поможет.

Несмотря на неприятные слова Акиры, я нерешительно приблизилась к оборотню и заглянула в его большие глаза.

– Пожалуйста, скажи нам рецепт Верескового меда. Тогда мы сможем отпустить тебя…

Оборотень презрительно сощурился и ничего не ответил. Я предприняла еще несколько попыток, но все мои уговоры были бессмысленны. Обидно признавать, но Акира был прав.

Я поспешила уйти отсюда прежде, чем они приступят. К своему удивлению, я отметила, что герцог Гремори не выглядит довольным происходящим, и это немного успокоило меня. Они же не будут слишком жестоки, верно?



Отредактировано: 03.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять