Вересковый мед, или Притягательный квартет для принцессы

Глава 8.3 (эльфы)

Через некоторое время мы очутились в большом освещенном факелами зале, посередине которого возвышался стол, уставленный самыми разными яствами. Неожиданно почувствовав сильный голод, я вспомнила, что не ела целый день, и сглотнула подступившую к горлу слюну. Напомнила себе, в каких обстоятельствах нахожусь, и поняла, что, возможно, из-за волнения не смогу проглотить ни кусочка.

Герцог Гремори, сидевший во главе стола, поднялся и расплылся в хитрой ухмылке:

– Принцесса! Я польщен, что ты решила почтить меня своим визитом!

Я небрежно кивнула. Как будто у меня был выбор.

– Присаживайтесь, – Герцог Гремори указал на место по правую руку о себя.

Без промедления среагировав на приказ хозяина, Вальфор отодвинул для меня стул и сделал приглашающий жест рукой. Я села, неуверенно поглядывая по сторонам. Из зала был еще один выход. Наверное, он вел к кухне?

– Вальфор, оставь нас, – приказал вампир.

Поклонившись, слуга удалился.

– Ну вот, мы снова наедине, – герцог Гремори повернулся ко мне. – Вина?

Я отрицательно покачала головой. Опять он за старое?

– Жаль, – вампир невозмутимо наполнил свой бокал.

Мы принялись за еду, хотя, как я и предполагала, аппетит у меня пропал.

– Рад, что тебе понравился мой подарок, – прервал тишину герцог Гремори, кивнув на платье. – Ты выглядишь в нем обворожительно! Намного лучше, платья горничной, не находишь?

Я покраснела, когда он упомянул о том переодевании.

– Довольно, – я решительно положила вилку и нож на стол. – Хватит уходить от темы! Я хочу узнать, что тебе от меня нужно.

Герцог Гремори не очень искусно изобразил замешательство:

– А ты не догадываешься? Твоя кровь, конечно же. Я же вампир.

Я онемела не столько от страха, сколько от удивления. Неужели я так сильно ошиблась? Я-то думала, что он руководствовался чем-то более значимым…

– У тебя такое забавное выражение лица, – герцог Гремори прыснул со смеху. – Я соврал. Никогда нельзя верить вампиру – тебе бы уже пора это запомнить.

Со вздохом я попыталась привести чувства в порядок. Тем временем, герцог стал серьезен:

– На самом деле, твоя кровь, конечно, имеет значение, но лишь косвенно. Я знаю, что у эльфов есть рецепт Верескового меда, и ты поможешь мне его заполучить. Все чрезвычайно просто!

– Тогда зачем весь этот ужин? – насупилась я.

Он расплылся в хитрой улыбке, которая мне совсем не понравилась. Вампир поднялся и принялся расхаживать по залу.

– А ты не догадываешься? Как только я получу у эльфов Вересковый мед, смогу вернуться к королю с победой. И тогда ты станешь моей женой. Я просто хотел провести с тобой немного времени заранее. Подготовить…

Приблизившись ко мне, он приподнял мой подбородок. Я вздрогнула от его ледяного прикосновения и поспешно отстранилась. Как хорошо, что у него все равно ничего не получится, ведь Вересковый мед Мелиандра не завершен.

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – ухмыльнулся он. – Однако, поверь, у меня есть то, что поможет завершить эликсир. Ты и сама уже видела этот «секретный ингредиент».

Я с недоумением уставилась на вампира. О чем он вообще? Ничего я не видела.

– Помнишь того мальчишку, который ехал с тобой в повозке?

Фолант? Он показался мне странным, но не может же он быть…

– Догадываешься? Он оборотень. Один из последних представителей своего народа. Его кровь и есть последний ингредиент. Удивительно, что эльф до сих пор не понял этого.

Герцог Гремори снова мне врет? Я выжидающе всматривалась в его лицо.

– О, ты учишься на своих ошибках, похвально. Но сейчас мне незачем тебе лгать.

В его слова было трудно поверить, однако я похолодела от одной мысли, что он может стать моим женихом. Я этого не позволю! Отец наверняка придумает что-нибудь, чтобы отменить результаты Испытания, пусть даже это пошатнет его авторитет среди народа…

– Вот так. Так что теперь ты моя, – Герцог Гремори склонился надо мной, будто собираясь поцеловать. – Можешь не переживать, я буду нежен с тобой…

Вскрикнув, я оттолкнула его и выбежала из зала.

Как такое может быть? Я не верила ему, но все же… Что, если все, что он только что сказал – правда? Я не могу допустить, чтобы он становил моим мужем! Пробежав несколько поворотов и удостоверившись, что меня никто не преследует, я постаралась успокоиться. Все будет в порядке. Если я расскажу все отцу, то он поймет меня и откажет настойчивому жениху. Я сделала глубокий вдох, пытаясь унять бешеный стук сердца. Да, так все и будет.

Наверное, я бесконечно продолжала бы плутать по замку, если бы не возникший неизвестно откуда Вальфор. Я отшатнулась, заметив его, и собиралась скрыться, но он остановил меня жестом:

– Я провожу вас в вашу комнату.

Мне не хотелось следовать за ним – я подозревала очередной подвох! – однако оставаться в коридорах замка на всю ночь было еще хуже: я и так уже порядком озябла, ведь на мне не было ничего, кроме платья, которое не слишком-то защищало от холода.



Отредактировано: 03.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять