Вересковый мед, или Притягательный квартет для принцессы

Глава 9.3 (Вальфор)

Герцог Гремори пришел в себя лишь через несколько часов, и вместе с Акирой они уехали из лагеря в поисках новых зацепок. Все это я узнала от Вальфора, который пришел ко мне сразу после их отъезда.

– Ты действительно в порядке? – взволнованно повторил он. – Не помню, чтобы господин так быстро терял над собой контроль раньше. Должно быть, ему уже совсем плохо… И даже в таком состоянии он продолжает отказываться от человеческой крови.

– Может, теперь он просто оказался в плену собственных убеждений? – предположила я. – Он очень горд, а нарушение собственного ограничения пошатнет его веру в себя.

– Но вот если бы ты предложила ему кровь сама… Хот нет, думаю, он бы все равно отказался. Господин не терпит, когда к нему испытывают жалость.

– Я бы и не стала ничего ему предлагать.

Эти слова слетели с моих губ прежде, чем я успела осознать их смысл. Наверное, я все еще была зла на герцога Гремори за утреннее происшествие, или, может, так на меня подействовали слова Вальфора, допустившего мысль о том, что я готова отдать свою кровь кому-то еще.

– Вот как? – Вальфор с внезапным интересом взглянул на меня. – В таком случае, почему тогда, когда я пил твою кровь, ты даже не пыталась вырваться? Осознавала свое бессилие? Или, может быть…

Он приблизился ко мне, хватая за руку.

– Тебе понравилось?

Вальфор прижал мою руку к губам, при этом внимательно наблюдая за моей реакцией. Покраснев, я попыталась убрать руку, но оказалась недостаточно настойчивой.

– Хм? Даже не пытаешься сопротивляться? В таком случае не возражаешь, если я сделаю вот так?

Он принялся покрывать мою руку поцелуями, каждый раз поднимаясь чуть вверх. Достигнув рукава рубашки, он остановился и хитро посмотрел на меня, слегка отстранившись.

– Желаешь продолжения или мне лучше остановиться?

– Нет… – прошептала я.

Я имела в виду первый вопрос, однако Вальфор, похоже, понял мои слова иначе. Вместо того, чтобы отпустить меня, он положил руку мне на талию и слегка сжал, в то же время страстно целуя меня в губы. Его прикосновения дарили мне такое наслаждение, что на сопротивление просто не осталось сил. Почти сразу же я сдалась, полностью оказавшись в его власти.

– Вот так, принцесса… Только я могу подарить тебе это удовольствие.

Вампир дотронулся губами до моей шеи, легонько прикусывая кожу, и я громко вздохнула. Самообладание быстро покидало меня.

Вальфор подтолкнул меня в сторону кровати, и, не удержав равновесие, я упала на застеленную утром постель. Беловолосый вампир навис надо мной, нежно проводя рукой по моей шее.

Он наклонился, и я почувствовала легкую боль, скорее приносящую блаженство, чем неприятные ощущения. Однако почти сразу же вампир оторвался от моей шеи и снова вернулся к губам, так что я второй раз за сегодняшний день ощутила вкус собственной крови.

– Твоя кровь просто необыкновенна. Не похожа ни на одну другую, что я пробовал ранее… – Вальфор слизнул алые капли, выступившие на месте укуса. – Сладкая, но в то же время не настолько приторная. Нечто подобное я уже встречал у одной из Одаренных… Но ты же не обладаешь никакой магией, так что это очень странно.

Еще один глоток, сделанный им, заставил меня порывисто втянуть воздух. С каждым прикосновением вампира дышать становилось все труднее. Погруженная в собственные ощущения, я почти не обращала внимания на его слова.

– Чудесный привкус. Так бы и пробовал тебя вечно…

Он снова приник к моей шее, и я окончательно потеряла чувство времени.

Шум снаружи прервал нас. Какой-то слуга заглянул в палатку. Очевидно, он хотел о чем-то предупредить, но, заметив, в каком мы положении, побледнел, извинился и поспешил исчезнуть за дверью.

Вальфор раздраженно сел на кровати:

– Что там у них случилось? Даже несколько часов спокойно прожить не могут.

Я все еще испуганно смотрела на вход в палатку, где мгновение назад был слуга.

– Он же теперь… Расскажет обо всем герцогу Гремори, – в ужасе пробормотала я.

Вальфора, казалось, мое волнение лишь позабавило:

– Об этом можешь не волноваться, – отмахнулся он. – Я сам разберусь с этим.

Беловолосый вампир поднялся с кровати, подбирая со стоящего рядом стула снятую жилетку.

– Нужно выяснить, что у них там стряслось. Я пойду вперед, хорошо? Подожди здесь немного.

С этими словами он покинул палатку.



Отредактировано: 03.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять