Вересковый мед, или Притягательный квартет для принцессы

Эпилог (Вальфор)

Следующие несколько дней тянулись долго и нудно. Вместе с Вальфором, герцогом Гремори и его слугами мы возвращались в замок. Ничего особенного не происходило, ни с кем и вампиров я старалась не разговаривать, хотя герцог Гремори часто пытался завязать разговор.

И все же, когда вечером мы наконец подъехали к воротам Эстера, мне показалось, что предыдущие дни пролетели слишком быстро. Теперь они казались чем-то нереальным, словно все происходило со мной во сне. Прекрасном и незабываемом, который в итоге закончился кошмарным пробуждением.

Когда мы спешились, нас окружили королевские стражники, среди которых я заметила командующего – Эдгара. Судя по его хмурому выражению лица, отец уже знал о моем приезде. И меня ждало отнюдь не теплое приветствие.

Нас повели в тронный зал.

С неприятным скрипом тяжелая массивная дверь распахнулась.

В зале находились только король с королевой. Наверное, герцог Гремори сейчас обрадовался. Я знала, что он очень спешил, чтобы добраться в Эстер раньше эльфов и Акиры, который куда-то исчез после того, как я покинула лагерь.

– Лирия!

Королева вскочила со своего места и, подбежав ко мне, обняла. Только сейчас я поняла, как соскучилась по своим родителям. На моих глазах выступили слезы, но я поспешила вытереть их тыльной стороной руки, чтобы никто из присутствующих не заметил.

Отец спустился с возвышения, на котором стоял трон, и подошел к герцогу Гремори.

– Я благодарен тебе за то, что ты вернул ее домой в целости и сохранности.

– Рад, что смог помочь вам, – вампир отвесил глубокий поклон. – Тем не менее, у меня есть еще одна вещь, которая вас заинтересует.

Герцог Гремори подал знак Вальфору, и тот достал из кармана два пузырька. Я сразу узнала их: в одном содержалась кровь оборотня, а второй был отобран вампиром у Мелиандра. И когда только он успел?!

Герцог Гремори забрал у Вальфора флаконы и ответил на вопросительный взгляд короля.

– Это именно то, о чем вы подумали. Легендарный Вересковый мед, о котором сложено столько легенд. Осталось только завершить последние приготовления…

Вампир открыл оба пузырька и смешал их содержимое в склянке Мелиандра.

– Готово. Можете испытать это, ваше величество.

Усмехнувшись, король подозвал Эдгара.

– Испытывать будет он.

Эдгар кивнул, достал из-за пояса короткий кинжал и, ни секунды не колеблясь, провел лезвием по ладони левой руки. На месте пореза моментально выступила кровь.

Герцог Гремори бережно передал флакон с сиреневой жидкостью командующему королевской стражей. Эдгар внимательно посмотрел на короля и, получив утвердительный кивок, сделал глоток прямо из флакона.

Первые несколько секунд ничего не происходило. Я уже начала задумываться о том, что, может быть, герцог Гремори или Мелиандр ошиблись, и полученная жидкость не имеет никаких лечебных свойств… когда прямо на глазах рана начала затягиваться. Через мгновение Эдгар уже довольно пошевелил совершенно здоровой рукой, на которой не осталось и царапины.

– Что ж, поздравляю тебя с заслуженной победой в Испытании.

Король довольно похлопал герцога Гремори по плечу.

– Благодарю вас, – расплылся в довольной улыбке Элигос.

– Вы проделали долгий путь, да и время сейчас уже позднее. Думаю, завтра мы обсудим все… приготовления, – заключил король. – Мои слуги покажут вам ваши комнаты. А с тобой, Лирия, я бы хотел еще поговорить.

Прежде, чем покинуть зал, герцог Гремори ободряюще подмигнул мне, однако я сделала вид, что не заметила этого.

Грустным взглядом я проводила вампиров. Пожалуй, я немного завидовала им: грозивший мне разговор с родителями совсем не радовал. Впрочем, как и победа герцога Гремори в Испытании. Конечно, за время нашего совместного путешествия я стала доверять ему намного больше, чем раньше, но…. Совершенно точно могу сказать, что так и не смогла его полюбить.

– Лирия, ты хоть представляешь, какой опасности подвергла себя?

Грозный голос отца вывел меня из раздумий. Я покорно склонила голову, понимая, что возражать бесполезно.

– Хорошо хоть, что ты додумалась покинуть город не одна!

При этих словах королева громко всхлипнула. Я поняла, что мое исчезновение затронуло их намного больше, чем я предполагала.

– Простите меня… – пробормотала я, осознавая свою вину.

– После всего произошедшего ты просишь прощения? Да ты хоть представляешь, как мы испугались, когда обнаружилось, что твоя комната пуста? – бушевал отец.

– Я…

– Теперь с этим покончено. Уже на этой неделе мы сыграем свадьбу, и твоим капризам придет конец.

– Но я не люблю его!

– Твои проблемы. Данное королем обещание нельзя нарушить – я сказал, что победитель получит в награду принцессу, значит, так и будет.

– Но он же вампир! – попыталась я использовать свой последний козырь.

– И что? Мне это известно с самого первого дня, как он заявился во дворец! – возразил отец. – Я бы не позволил ему участвовать в Испытании, если бы не доверял ему. Он – обещанный спаситель из пророчества, который объединит все народы, живущие в этом мире.

Что? Пророчество? Первый раз слышу о подобном! Я внимательно посмотрела на отца, ожидая, что это какая-то шутка, но он был абсолютно серьезен.

– И ты должна быть рада, что станешь женой такого великого человека. Ты понимаешь, насколько возвысится наше королевство, когда он исполнит свое предназначение? Мы будем властителями всего мира!

– Нет! – воскликнула я.

– Глупая девчонка… Мы слишком тебя избаловали, – король раздраженно потер глаза. – Стража! Отведите принцессу в ее комнату. Пусть слуги приведут ее в порядок.

Когда стражники повели меня, я не сопротивлялась. Слезы капали из моих глаз, однако я их не замечала. Собственные родители предали меня… Продали ради призрачной власти над миром. Что еще ща пророчество такое, о котором никто никогда не говорил!

Посреди ночи меня разбудил стук в дверь.



Отредактировано: 03.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять