Верхний Ист-Сайд

Глава 2

— Мисс Олдридж! — встречает меня домработница семьи Кроуфорд.

— Доброе утро, Эбби! — с улыбкой приветствую её я и выхожу из лифта. — Джессика ещё спит?

— Вы же знаете мисс Кроуфорд, она не поднимется со своей постели раньше девяти, — говорит она и жестом приглашает меня подняться к подруге.

Поднявшись по загнутой лестнице, я прохожу по небольшому коридору и остановившись у нужной мне двери, с предупреждением стучу и через секунду уже вхожу в комнату. Я всегда так делаю, потому что ждать, пока Джессика пригласит меня в комнату просто бесполезно, это всё равно, что ждать звёзды днём.

Зайдя в огромную погружённую во тьму спальню, я вижу, что шторы плотно закрыты и не пропускают солнечных лучей в комнату. Замерев на несколько секунд у дверей, я любуюсь, как Джессика наслаждается последними секундами своего сна, и поставив сумку на сиденье у кровати, я подхожу к спящей подруге и немного трясу её за плечо.

— Клэри? — сонным голосом бормочет она, лениво приподняв свою повязку для сна.

— Готова? — чуть громче шёпота спрашиваю я и выпрямившись, подхожу к окну.

— К чему? — лениво и всё ещё сонно, спрашивает Джессика.

— К этому! — кричу я и распахиваю шторы, впуская яркий солнечный свет, который тут же освещает всю комнату.

Тут же слышатся крики подруги, она прячется под одеялом, а я заливаюсь лёгким смехом и подойдя к кровати, стягиваю с Джессики одеяло, а она снова кричит, а я смеюсь лишь сильнее. Как же мне этого не хватало!

Вдруг подруга соскакивает с кровати и бежит ко мне, а я тем временем смеясь, выбегаю из комнаты.

— Ты мне за это ответишь, Олдридж! — грозно кричит мне в след она и совсем не отстаёт от меня. Конечно, Джессика босиком, а я на каблуках, это просто нечестная гонка! И я ничего не могу ей ответить, потому что не могу остановить собственный смех.

Сбегая по лестнице, я внимательно смотрю себе под ноги и придерживаю спадающие на лицо волосы, но я резко останавливаюсь посреди лестницы, потому что моё внимание привлекает чей-то силуэт, и всё ещё улыбаясь, я поднимаю взгляд. Я в момент замираю на месте, улыбка быстро покидает моё лицо и я, кажется, даже перестаю дышать. Какого чёрта?!

Внизу лестницы стоит Джек Фостер — тот самый парень из кафе, который ещё нашёл меня в библиотеке. И какого чёрта он здесь делает? Неужели он действительно меня преследует?

— Клэри, ты… Джек?! — радостно, но немного удивлённо вскрикивает Джессика за моей спиной, и я удивляюсь ещё больше. Похоже, они знакомы.

Джек Фостер удивлён не меньше меня, он внимательно смотрит на меня снизу вверх, плотно сжимая губы.

— Мисс Кроуфорд, я передам миссис Берч, что вы прибудете на показ, — развернувшись к подруге, официальным тоном говорю я первое, что приходит мне в голову и вновь повернувшись к Джеку, я быстро спускаюсь по лестнице и прохожу совсем рядом с ним, вновь чувствуя притягательный запах его парфюма.

Даже не смотря на Джека фостера, я всё равно чувствую, что он следит за мной взглядом, пока я прячусь в лифте. И когда я оборачиваюсь, чтобы нажать кнопку, я убеждаюсь в том, что он смотрит на меня, но теперь в уже менее серьёзном, но всё ещё в удивлённом взгляде я вижу что-то ещё, но я не успеваю понять что именно, потому что створки лифта смыкаются воедино, ограждая меня от пристального взгляда тёмно-карих глаз.

Я практически выбегаю на улицу, делая глубокий вдох и наполняя лёгкие тёплым майским воздухом и собираюсь с мыслями. Что сейчас только что произошло? Я больше удивлена не появлению этого едва знакомого мне мужчины в доме моей лучшей подруги, а своей реакцией на него. Меня сковал страх, всё внутри опустилось, и сердце словно остановилось, как и дыхание.

Не понимаю… кажется, у меня паранойя. Мне уже страшно, наверное, моё подсознание считает, что этот человек меня преследует и поэтому реагирует на него так странно. Получается, в лучшем случае Джессика и этот Джек просто знакомы… а что если они друзья? Боже, ладно, главное больше с ним не встречаться, я не хочу новых знакомств с подобными людьми, мне вполне хватает Джессики.

Я хотела провести весь сегодняшний день с подругой, я хотела отдохнуть, набраться вдохновения, но моё отличное настроение испортили уже с самого утра. Тогда отправлюсь домой, нужно, наконец, придумать какое платье мне сшить для Джессики и для проекта. Сегодня с самого утра я уже начала этим заниматься, но всё же решила дать себе выходной, но видимо, не судьба.

Звон моего мобильника вдруг отвлекает меня от раздумий и на экране высвечивается имя подруги.

— Да, — устало и немного обиженно отвечаю на звонок я, но обижена я, конечно же, не на неё, а скорее на саму себя.

— Клэри, почему ты ушла? — практически кричит Джессика. Похоже… Джек не сказал ей, что знает меня. Я приятно удивлена, потому что это очень, очень хорошо.

— К тебе пришли, и я…

— Это не ко мне! Джек пришёл к Полу! Ладно, где ты сейчас? — перебивает меня подруга, и я только сейчас вспоминаю о её брате, к которому и мог прийти Джек. Почему я сразу об этом не подумала?

— Э… — теряюсь от удивления я. — Я иду домой, но вообще я хотела провести этот день с тобой.

— Отлично, тогда через тридцать минут встречаемся в Центральном парке на нашем месте, — быстро говорит Джессика и отключает звонок, а мне приходится резко остановиться и сменить курс.

Наше место в Центральном парке — это мост через озеро, когда я, наконец, дохожу до назначенного места, я понимаю, что мне придётся ждать подругу ещё не меньше двадцати минут, хотя с её звонка прошло уже тридцать.



Отредактировано: 27.03.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять