Вернуться Домой

- Глава 16 -

Мы шли лесом уже третий день. Место казалось обычным — деревья, ручьи, заросли папоротника. Но Лио шёл тише обычного. Он всё время оглядывался, иногда замирал, будто прислушивался к чему-то, чего не слышали остальные.

— Всё хорошо? — спросила я, присев рядом, когда мы остановились на привал.

Он кивнул, но взгляд не отрывался от деревьев.

— Здесь кто-то был. Но давно. Очень одинокий.

— Ты чувствуешь?

— У дерева... там. Он касался коры. Боялся, что за ним придут. Не маг, не зверь. Человек. Но с болью внутри, как змея. Она шептала ему. Хотела, чтобы он остался.

Я смотрела на него — он не выдумывал. Говорил, как видящий. Не сны, не игра — как будто дерево само передало ему память.

Позже в пути Лио подошёл ко мне и положил ладонь на мою руку.

— Он снова зовёт тебя.

— Кто?

— Тот, что внизу. Он тёмный... но не злой. Просто один. Ему нужно, чтобы ты его услышала.

— Где ты это чувствуешь?

Он коснулся груди.

— Здесь. Иногда всё тепло, как костёр, а иногда — холодно, будто внутри кто-то плачет.

Я сжала его пальцы.

— Ты не один, Лио.

Он кивнул, но тихо прошептал:

— И ты тоже.

***

К полудню к каравану присоединился путник. Высокий, с чисто выбритым лицом, в длинном сером плаще и сапогах без пыли. Назвался Тареном, сказал, что идёт тем же путём — в долину, где якобы собираются торговцы, ищущие защиты от разбойников. Его документы были в порядке, и Армас, хоть и настороженно, но согласился принять его к нам.

Лио всё это время держался за мой плащ и молчал. Потом, когда мы остались наедине у ручья, он сказал негромко:

— Он говорит не то, что внутри.

— Тарен? — Я удивлённо посмотрела на Лио. — Что ты чувствуешь?

Мальчик нахмурился, будто пытался подобрать точные слова.

— У него голос мягкий, но внутри — как стекло. Острый. И холодный. Он улыбается, а в груди у него — тень, очень тихая, будто прячется.

— Ты уверен?

— Уверен, — он посмотрел мне в глаза. — Он хочет быть среди нас, но не как друг. У него цель. И она не добрая.

Мурашки пробежали по спине. Я взглянула в сторону лагеря, где Тарен как раз помогал Надин с упряжкой, спокойно, приветливо. Никто бы не догадался.

Я коснулась плеча Лио.

— Спасибо, что сказал. Будь рядом, ладно?

Он кивнул и прижался ко мне.

— Ты светишься, когда рядом опасность. Тогда легче понять, кому верить.

***

Мы остановились у старого моста. Бревна прогнили, вода под ними шумела глухо и тревожно. Армас пошёл вперёд проверить настил, а мы с Лио остались ждать. Вдруг из-за деревьев вышли двое — с виду крестьяне, но в глазах было что-то... сломанное. Один держал нож, второй — арбалет.

— Эй, вы, — прорычал тот, что с ножом. — Лошадь и сумки оставьте. И уходите по добру, по здорову.

Я встала перед Лио, чуть прикрывая его собой. Но тут почувствовала движение — лёгкое, как вздох.

Лио шагнул вперёд. Его лицо было спокойным, но в глазах — странный блеск, будто ветер колыхнул пламя внутри.

— Не надо, — сказал он.

И в тот же миг воздух вспыхнул светом — не ослепительным, но плотным, как золотая пыль. Разбойники отшатнулись, ослеплённые. Один уронил нож, второй выругался, хватаясь за глаза.

Свет исчез так же внезапно, как появился. Лио стоял, растерянно глядя на свои ладони.

— Я… не знал, что оно выйдет, — прошептал он.

Я опустилась рядом, прижала его к себе, сердце стучало в висках.

— Всё хорошо. Это не зло. Это ты. Просто не знал, что умеешь.

Он кивнул, дрожащий.

— Я только… не хотел, чтобы тебе сделали больно.

Я улыбнулась сквозь слёзы, прижав его крепче.

— Ты спас меня.

***

Когда Армас вернулся и увидел обмякших у дерева разбойников, он нахмурился. Осмотрел следы, взглянул на меня — и на Лио.

— Это не ты сделала? — спросил он тихо.

Я покачала головой.

— Нет. Он... — я не знала, как сказать. — Он просто сказал, чтобы они не трогали нас. И вспыхнул свет.

Армас медленно выдохнул и опустился на одно колено перед мальчиком.

— Лио, — сказал он спокойно. — Ты раньше делал такое?

Тот покачал головой. Он жался ко мне, как к якорю.

— Нет. Я не знаю, как это вышло. Я только подумал, что... она должна быть в безопасности.

Армас посмотрел на него долго, почти пристально, и в его взгляде был не страх — нет, скорее, узнавшая тревога. Он встал, провёл рукой по лицу.

— Он не обычный, — тихо сказал он мне, когда Лио на миг отвернулся. — Что-то в нём... слишком чистое, и слишком сильное. Магия, может, даже древняя. Неучёная, неуправляемая. Стихийная.

— Ты думаешь, его кто-то... создал?

— Или оставил. Как наследие. А может, просто родился таким. Но это не простой случай, Ивения. Кто-то ещё может это почувствовать — и не так спокойно, как мы.

Я крепче обняла Лио. Он задремал, уставший, прижавшись ко мне.

— Я не отдам его, — сказала я. — Что бы там ни было. Он со мной.

Армас кивнул.

— Тогда нам придётся быть внимательнее. И быстрее. Кто-то может уже идти по следу.

***

На следующее утро разговоры в караване не стихали. Никто не видел, что именно произошло в лесу, но слухи росли, как мхи на камнях.



Отредактировано: 19.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять