Вернуться Домой

- Глава 17 -

Четыре дня в дороге.

Всего четыре — а ощущение, будто мы провели в пути маленькую жизнь.

Мы не просто шли — мы дышали одной пылью, смотрели на одни и те же закаты, делились крошками хлеба и тишиной под звёздами. За это короткое время мы стали ближе. Всё, что прежде было разделено — характерами, привычками, непониманием — теперь сгладилось в едином ритме. Ритме дороги.

Караван продвигался размеренно. Повозки скрипели по гравию, лошади храпели и переступали копытами, Горсток и его помощники то и дело подбадривали всех короткими шутками. А мы ехали — семь студентов, наш куратор и один маленький мальчишка, который так быстро стал для нас больше, чем просто найденыш.

Каждый в этой дороге проявился по-новому.

Мэй, обычно вспыльчивый и нетерпеливый, неожиданно стал тише. Он не терял своей язвительной искры, но теперь больше слушал Надин, и в его взгляде было что-то новое — мягкое, серьёзное.

Надин, в свою очередь, расцвела. Она уверенно говорила о маршруте, заботилась о нас, иногда — и особенно о Лио — с какой-то почти материнской теплотой.

Близнецы сменялись — Кайен шутил, Стивен вежливо морщился.

Рэй держался в тени, но всегда знал, где кто находится.

Армас... был тем, кто стал для Лио настоящим героем. И для меня — тихим, спокойным собеседником, с которым можно было поговорить без слов.

Однажды вечером, пока остальные готовили ужин, мы с Армасом сидели у края лагеря. Лио спал, свернувшись калачиком на моём плаще. Он обнимал свою новую игрушку — тряпичного зайца, которого я ему купила на рынке в одной из деревень.

— Он будто часть нас, — тихо сказала я.

— Он — это то, что делает нас лучше, — ответил Армас. — Когда ты рядом с тем, кто ещё не умеет быть сильным, тебе приходится быть крепче. Честнее.

— Он тянется к тебе.

Армас пожал плечами.

— Я сам не понял, как это случилось. Он просто сел рядом и сказал: "Ты не боишься, как я. Ты сильный и храбрый". А я подумал: "Если рядом с ним я не боюсь — значит, я на своём месте".

Я улыбнулась. Мы сидели молча, пока не пришла Надин и не позвала нас ужинать.

Когда мы прибыли в приграничный город, я чувствовала, как каждый шаг даётся нам с лёгкостью. Мы уже были не просто командой. Мы стали чем-то родным друг другу.

Город встретил нас ароматом горячего хлеба и кипарисов. Улицы были тёплые, светлые, крыши отражали остывающее солнце. И в этом вечернем свете все казались немного волшебными.

— Отдыхайте, — сказал Скорпиус у дверей таверны. — Завтра утром советник Владыки встретит вас. Я прибуду ко двору позже. Армас — за старшего.

Таверна «Драконий хвост» оказалась местом, где хочется остаться.

Деревянные балки, мягкие кресла, потрескивающий камин. Мы разместились за длинным столом, и ужин растянулся на целую вечность — с разговорами, смехом, перебранками. Лио сидел между мной и Армасом, ел неторопливо, как будто учился вкусу покоя.

— А если бы ты обратился драконом, ты бы смог прожить в лесу один? — спросил он Армаса.

— Смог бы. Но зачем? Когда можно жить с друзьями.

Позже, когда я поднималась в комнату, Лио поймал меня за руку:

— Я не хочу ночевать один. Можно с вами?

Я провела его к нам с Надин. Он устроился между нами на большой мягкой постели, тихонько вздыхая и утыкаясь в подушку.

— Сказку расскажешь?

— Конечно.

Был мальчик по имени Эл, который однажды проснулся и понял — все звуки исчезли.

Ни птиц, ни смеха, ни даже собственного дыхания.

Он пошёл искать звуки. Прошёл поля, реки, мимо молчащих деревьев.

И нашёл птицу, замёрзшую в клетке изо льда.

Эл согрел её, не огнём — добротой.

И когда она запела, мир снова наполнился голосами.

Эл вернулся домой — сильным.

Потому что вернул в мир то, что делает его живым: тепло сердца.

Когда я закончила, Лио уже спал. Надин лежала рядом, не мигая смотрела в потолок.

— Он так смотрит на тебя, Ив. Словно ты весь его мир.

— Он и для меня стал чем-то… очень важным.

— Но ты ведь знаешь, что его не возьмут в Академию. Он ещё ребёнок.

— Я знаю, — прошептала я. — Но я что-нибудь придумаю.

***

Утро было будто нарисовано акварелью. Мягкий свет скользил по скатертям, пахло мёдом, корицей и тёплым хлебом. Мы собрались внизу, Лио сидел на коленях у Армаса и пытался уговорить его научить рычать «по-драконьи».

— Только после каши, — улыбался Армас.

Кайен спорил со Стивеном, кто из них быстрее завяжет узел одним заклинанием. Мэй пытался утащить у Надин булочку, та играючи отбивалась. Рэй пил чай и наблюдал за всеми с добродушной полуулыбкой.

В этот момент дверь распахнулась. Вошёл высокий мужчина с серебристыми волосами и янтарными глазами. Его улыбка была тёплой, как всё утро.

— Доброе утро. Я Калас, советник Владыки. Рад вас видеть.

— Калас! — воскликнул Мэй. — Ты всё такой же суровый!

— А ты всё такой же громкий, — фыркнул Калас и подошёл. Его взгляд скользнул по нам и остановился на Надин. — А ты, значит, та самая. Невеста моего брата. Ну... наконец-то кто-то осмелился!

Надин покраснела, Мэй довольно усмехнулся, обнимая невесту, а мы рассмеялись.

Калас сел за стол, присоединился к завтраку. Он слушал, расспрашивал, шутил. Лио прижался к нему.

— А ты мог бы быть мне дядей?

— Запросто, — ответил Калас. — Но только если ты меня тоже возьмёшь в свою семью.

— У меня теперь много семьи. Ив, Армас, Надин, Мэй, Рэй, Кайен и Стивен. А еще Скорпиус. Теперь ты... Это нормально?



Отредактировано: 19.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять