
– Так вот по какой причине вид моего дорогого брата произвёл на Вас столь сильное впечатление, красавица Элеонора, – широта улыбки сэра Эдвина стала необозримой. – Вы посчитали, что Вас собираются выдать замуж за монстра!
Вероника надменно молчала. Она ожидала объяснений. Вскоре они последовали.
– Не беспокойтесь, дорогая Элеонора, – продолжил сэр Эдвин, – Ваш жених молод и красив, – слово в слово повторил он описание Марты. – Он ненамного старше Вас. Это Эдвард, мой младший брат.
– Где же он? – холодно спросила Вероника.
– Он в Бургундии, – мгновенно отозвался молодой человек. – В составе дипломатической миссии. Был отправлен туда по приказу нашего дорогого короля.
– Когда же он возвращается? – задала она вопрос.
– Через месяц. Он приедет в ноябре, тогда же и состоится ваша свадьба.
– Мы будем жить здесь после свадьбы? – Вероника окинула взглядом зал. В главном зале, как ни в какой другой комнате, следы боев были особенно заметны, несмотря на очевидно проведённую здесь уборку.
– О нет! – не согласился сэр Эдвин. – Вы с Эдвардом будете жить в Аскерне, в доме моего отца.
– Для чего же меня привезли сюда? – задала она вполне резонный вопрос.
– Вы сами виноваты в этом, дорогая Элеонора, – сказано это было мягко, но с некоторым упрёком. – Разве Вы не заявили лорду Годвину, что не желаете этого брака? Разве не пытались бежать из родного дома, чтобы избегнуть свадьбы? Отец счёл, что до приезда Эдварда Вам лучше пожить в этом замке под присмотром Артура.
– Так меня привезли в тюрьму? – догадалась Вероника. – Почему же лорд Годвин сам не пожелал стать моим тюремщиком? Если после заключения брака я вместе с мужем буду жить в Аскерне, почему же меня сразу не отвезли туда?
– Вы очень категоричны, – сэр Эдвин покачал головой. – В тюрьму! Вас привезли в гости. В гости к будущему деверю. А в Аскерне сейчас никого нет, кроме слуг. Как я уже говорил, отец находится при дворе и в поместье приезжает редко.
– Другими словами, присмотреть за строптивой невестой там некому, – заключила Вероника.
– Можно сказать и так, – продолжая улыбаться, подтвердил сэр Эдвин.
Открывшиеся обстоятельства Вероника сочла очень хорошей новостью. У неё есть целый месяц, чтобы придумать, как вернуться домой!
– У Вас загорелись глаза! – всматриваясь в её лицо, заметил сэр Эдвин. – Понимаю ход Ваших мыслей. Вы надеетесь, дорогая Элеонора, что отсюда Вам удастся сбежать. Вынужден разочаровать Вас. Артуру уже приходилось иметь дело с гостями, не желавшими тут оставаться. Они рассуждали, точно как и Вы, но ошиблись. Никому покинуть замок без разрешения хозяина не удалось. Собственно поэтому отец и принял решение до свадьбы поселить Вас здесь.
– Очень любезно с Вашей стороны сообщить мне об этом, – ледяным тоном ответствовала Вероника. – Но Вы ошибаетесь, никуда сбегать я не собираюсь. Что же стало с этими гостями?
– Они сейчас в Тауэре, – как ни в чём не бывало, сказал молодой человек. – Эти люди выступали против нашего короля с оружием в руках.
– Ваш отец приравнял меня к врагам короля? – поинтересовалась Вероника.
– Мой отец – Ваш опекун и намерен заботиться о Вас и оберегать Вас, – было похоже, что улыбка с лица сэра Эдвина не сходит никогда. – В данном случае – от самой себя.
«Уйти отсюда будет сложно», – заключила Вероника.
– Как же называется замок, в котором мы сейчас находимся? – спросила она.
– Уорден, – ответил он.

После ужина, воспользовавшись услугами Бетти для того, чтобы подготовиться ко сну, а затем выпроводив девушку в её комнату, Вероника принялась размышлять. Она не пожелала оставить горничную в своей спальне на ночь, как нередко делали знатные дамы, а отправила её в одну из трёх выделенных для гостьи комнат, которая как раз пустовала, поскольку все сундуки удалось разместить в двух других. Так поступать в отношении горничных тоже было не принято – служанки ночевали в общей спальне, но Вероника распорядилась именно таким образом.
Оставшись одна, она достала из кожаного мешочка с инструментами, который носила при себе и расставаться с ним не собиралась, зеркало-планшет, включила и отыскала сохранённые на нём карты средневековой Англии. Наиболее подробные карты, разумеется, относились к Линкольнширу, где и находился замок семьи Лэнгтон, но и карты Бэдфордшира у неё имелись. Уорден на них был обозначен, чему Вероника была несказанно рада, поскольку перед этим опасалась, что замок был возведён недавно и на карте отсутствовал.
Изучению карты она посвятила некоторое время и в результате вывела для себя, что добираться от того места, куда её сегодня привезли, до Лондона ей предстоит от двух до четырёх дней в зависимости от того, каким видом транспорта она сможет воспользоваться. О возвращении в Линкольншир Вероника не думала. Сразу, как только она появится на пороге родного леди Элеоноре замка, лорд Годвин будет извещён об этом. Её запрут, а затем вновь увезут, и толку от путешествия туда не будет никакого. Теперь она стремилась в столицу. В Лондоне можно спрятаться и от настырных женихов, и от их предприимчивых родителей, а главное, в Лондоне есть капсула, местонахождение которой ей было известно. Работающая капсула переноса, при которой состоит сотрудник Центра! Именно то, что Веронике сейчас нужно.
#3962 в Попаданцы
#535 в Попаданцы во времени
#9155 в Фэнтези
#1813 в Юмористическое фэнтези
красавица и чудовище, решительная героиня, попаданка в прошлое
16+
Отредактировано: 15.05.2026