Ветка шиповника. Штампованый дамский роман.

****

Кэтрин пробежала глазами исписанный лист, промокнула, вложила в заранее приготовленный конверт. Потом сбросила с себя большую часть одежды, достала заранее припасенную простую полотняную блузу и панталоны, подколола волосы, убрала их под просторный мальчишеский картуз, набросила на плечи потрепанную суконную куртку. Осторожно выглянула в коридор, уверившись, что никого поблизости нет, спустилась по лестнице для слуг к черному ходу и выскользнула в холод осенней ночи. Туман и тьма поглотили хрупкую девичью фигурку.

 

Свою вечернюю прогулку в самые опасные кварталы Лондона Кэтрин задумала давно. Все это время ей не давала покоя история маленького воришки из пассажа. Увидеть незадачливого Чарли Смита больше ни разу не удалось, но девушка помнила адрес: Пятая пристань, сразу за большими бочками. Большую часть пути Кэт преодолела на омнибусе и метро, но в дебри Ист-Энда никакой транспорт не ходил. Чем ближе становилась Темза, тем грязнее казалась мостовая, тем гуще смог и тем больше подозрительных личностей попадалось в темных переулках. Девушка благословляла туман, который позволял быть ей одной из многих, не давал рассмотреть слишком нежное для рабочего паренька лицо, слишком маленькие, даже в грубых башмаках, ноги, слишком изящные руки. Повеяло прохладой и характерным запахом грязной реки.

- Эй, парень, не меня ищешь? – от облупленной стены отделилась фигура, закутанная в огромную шаль, при тусклом свете фонаря над харчевней в кровавой улыбке растянулись накрашенные губы. Голос был хриплым и надломленным.

- Нет, мэм, простите , мэм, где тут Пятая пристань? У меня там приятель живет.

- Э, да ты сосунок совсем. Иди ко мне, приласкаю, цыпленок. Возьму недорого.

- Спасибо, мэм, в другой раз непременно, я сегодня не при деньгах. Так вы не подскажете, где тут пятая пристань?

- Ишь, вежливый какой, ровно лорд. Ну, да тут и важные господа бывают. Пятая пристань вон за тем переулком. А кого тебе там надо?

- Чарли Смит, мэм. Мой приятель.

-Это сынишка Слюнявой Бэкки, что ли? Ну смотри, свернешь в ту улочку, а там отсчитаешь третий дом от угла, халабуда такая с черепичной крышей, они аккурат на самом верху в мансарде проживают, коли Забулдыга Пит еще не выставил за неуплату.

- Спасибо, мэм. Благослови вас Бог.

- Ну, ты, парень, даешь! Богу нет дела до таких, как я, а мне, сказать по правде, до него. Мне бы клиента хоть на полчаса найти, чтобы брюхо набить да джина хлебнуть. Хочешь, я тебя за вежливость просто тут обслужу. Не пугайся, я не заразная, доктор Филипс позавчера обследовал. Нэнси, меня Нэнси кличут.

- Спасибо, мэм, сегодня вы мне и так помогли. Вот, возьмите шиллинг, просто так, идите домой и отдохните.

- Ты переодетый принц?

- Я… меня зовут Колин. Прощайте, мэм.

 

Дом под черепичной крышей отыскался почти сразу. Лестница оказалась покрыта чем-то скользким и вонючим, скорее всего, обитатели дома не всегда утруждали себя поисками мест для справления естественных надобностей и избавления от помоев. Ступеньки угрожающе потрескивали, стены были скользкими и липкими на ощупь. Дверь в чердачную комнатенку была немного приоткрыта, в щель пробивался тусклый лучик желтого света.

Кэт осторожно постучала, в комнате послышался испуганный шепот, потом скрип, хлипкая дощатая дверца распахнулась, и на пороге возник Чарли Смит собственной персоной.

- Кто это? Что надо?

- Это я, Чарли, Кэтрин. Помнишь, месяц назад в пассаже..

Она не успела договорить, рука мальчика вцепилась ей в рукав и потянула в комнату.

- Мама, мама, это та леди-ангел! Которая спасла тебя!

Худая женщина в застиранном платье метнулась к столу, ухватила свечу, подняла повыше, недоуменно воззрилась на странное явление. Кэтрин рывком стянула с головы кепи, волна рыжих волос рассыпалась по плечам.

- Простите, что я в таком виде, мэм. В ваших местах опасно ходить ночью девушкам, а днем у меня совершенно нет времени.

- Ой, господи, - всплеснула руками хозяйка дома. – К нам и днем такие, как вы, миледи, не заходят. Как же вы нашли нас?

- Чарли тогда назвал адрес, а тут мне помогла женщина на соседней улице, Нэнси..

- Господь с вами, миледи, не годится вам разговаривать с такими женщинами.

- Мне она показалась милой и приветливой, она ведь не виновата, что стала такой…

- Сказать, по правде, ее вины тут нету. Только знатные господа не хотят иметь с такими ничего общего. Да что же вы стоите в пороге, садитесь, миледи.

- Я не миледи, просто Кэтрин. Я хотела посмотреть, как вы живете, как себя чувствуете, и чем я смогу помочь.

- Вы уже помогли, я ведь думала, что помру, лежала тут с лихорадкой, а тут Чарли принес вашу еду и денег на лечение. То-то мы пировали неделю, и доктора позвали, он мне лекарство прописал. Маленько помогло, а от этого никакое лекарство не вылечит. – Женщина повернулась к свету, и Кэт с трудом сдержала крик – нижняя часть лица была обезображена язвами, на месте рта зиял провал…

-Это от работы на спичечной фабрике. Доктор говорит, что от фосфора. У нас там почти у всех такое…Кости челюсти выгнивают.

- Но это же преступление! Вам, миссис Смит, как вас, кстати зовут, должны выплатить пенсию!

- Какая там пенсия, - обреченно махнула рукой женщина. – Мы уж и бастовали, да мало помогло. Меня Ребеккой кличут. Теперь вот перебиваемся с хлеба на воду, я шью рубахи, только платят за них мало. На всех не хватает, - она кивнула в сторону кровати, только тут Кэтрин рассмотрела лежащих вповалку, прикрытых лохмотьями четверых малышей.

- А ваш муж?

- Погиб в прошлом году, пьян был, свалился с моста в реку.

Девушка торопливо сунула руку за пазуху, достала кошелек с деньгами:

- Тут немного, я не так богата, как хотелось бы. Но я предлагаю от чистого сердца. В следующий раз принесу вам одежды для детей и продукты.



Отредактировано: 07.10.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять