Ветра времени

Глава 10. Дорога к умиротворению.

- Да, - сказал Хироши, беря чашку в руки.

Мираи посмотрела на детей. Даже не вериться что кто-то из них ее прапра….прабабушка или прапра….прадедушка. Она хотела детей, любила их больше всего на свете и ей тяжело тогда далась обязательная стерилизация, но выхода не было или операция или смерть, другого было не дано. А сейчас она могла, почувствовать себя мамой и ей хотелось, чтобы Хироши и Такока всегда были здоровы и счастливы.

После того как Мираи съела последний кусочек своего вкусного завтрака, приготовленного с любовью и тщательностью, она повернулась к Ханне с улыбкой.

- Спасибо за завтрак, Ханна. Он был просто великолепен, - сказала Мираи, чувствуя, как уют располагает к разговору.

Ханна улыбнулась в ответ, собирая посуду.

- Рада, что тебе понравилось. Теперь мы можем отправиться в храм, - предложила она, убирая поднос обратно на кухне.

- Да, конечно, - ответила Мираи, вставая с места, - Я уверена, это будет замечательно.

Через несколько минут Ханна вернулась, неся в руках три зонтика от солнца, или каса, как их называют в Японии. Она улыбнулась, протягивая по одному зонтику Мираи и маленькой девочке Такоки.

- Вот, возьми свою касу. Мы не хотим, чтобы нас с тобой обгорело на солнце, - сказала Ханна, предлагая Мираи зонтик.

- И у Такоки тоже есть свой, - добавила она, помогая маленькой девочке взять свой зонтик.

Мираи благодарно взяла зонтик у своей кухарки.

- Спасибо, Ханна. Это так внимательно с вашей стороны, - сказала она, пристраивая зонтик так, чтобы он защищал ее от солнечных лучей.

Каса, изготовленные из шелка с изысканными узорами и вышивкой, выглядели прекрасно. Мираи обратила внимание на то, как утонченно каждый из них украшен. Они были не только функциональными, но и модными аксессуарами.

- Эти зонтики такие красивые, - восхитилась Мираи, рассматривая узоры на своем зонтике. "Они точно подчеркивают красоту японской культуры.

Ханна кивнула с улыбкой.

- Да, они действительно уникальные. И в тоже время так полезны, особенно с таким сильным солнцем.

Между тем, маленький Хироши, подошел, одетый в свою кагамигусу - треугольную шляпу из соломы.

- О, сынок, - произнесла Мираи, - Твоя шляпа выглядит очень красиво и практично. Она точно поможет тебе защититься от солнца.

Хироши улыбнулся и кивнул.

- Спасибо, мама, я помню, вы всегда говорили, что это самый лучший способ защититься от жары.

Все вместе они вышли из дома, приготовленные к приключениям, которые ждали их в храме и за его пределами.

Под ласковыми лучами утреннего солнца четверо людей - Мираи, Ханна, Хироши и Такока - вышли из традиционного японского дома, наполненного уютом и теплом. Девочка Такока, в своих маленьких руках держала свою любимую куклу, которая была ее постоянным спутником во всех приключениях.

Мираи и Ханна опустили касы, свои зонтики от солнца, чтобы защититься от жаркого солнца. Они были призваны не только защитить от солнечных лучей, но и добавить изящества и красоты к их образу.

Нежно и заботливо, Ханна помогла маленькой Такоке открыть ее касу.

- Вот, дорогая, держи свой зонтик, чтобы солнце не обжигало тебя, - сказала Ханна, улыбаясь девочке.

Счастливо улыбнувшись, Такока взяла зонтик, благодаря Ханну за заботу.

Когда они вышли за ворота своего дома, к ним приближалась рикша - традиционное японское средство передвижения, которое становится все более редким на улицах современных городов.

- Здравствуйте, - приветствовал их водитель рикши с теплой улыбкой, когда они подошли к нему.

- Здравствуйте,- ответили они, взаимно улыбаясь.

С удовольствием они сели на мягкие сиденья рикши, готовые отправиться в свое следующее приключение. Рикша начала медленно двигаться, сопровождаемая звуком колес, что добавляло воздуху атмосферу старого, но уютного Японии. Вместе они направились к храму, готовые к новым впечатлениям и приключениям, которые их ждали.

Под ритмичные шаги водителя, рикша легко скользила по улицам города, оживленного и наполненного звуками и ароматами. Мираи и ее спутники наслаждались медленным передвижением, позволяя окружающей красоте проникнуть в их сердца и умы.

Проходя через городскую площадь, они увидели следы вчерашнего праздника дня детей - разноцветные воздушные шарики, парящие в воздухе или лежащие на плитках площади. Некоторые из них были ещё надутыми, танцуя на ветру, в то время как другие уже лежали спокойно на земле, своим прекрасным видом напоминая о радости и веселье, которые принесли детям вчерашние празднования.

Листья сакуры, украшающие всю площадь, создавали волшебную атмосферу весны. Деревья сакуры, с их нежными розовыми цветами, олицетворяли красоту и нежность природы, наполняя воздух своим сладким ароматом.

Мираи обратила внимание на традиционные японские здания, расположенные вдоль площади. Их деревянные конструкции и крыши из красной черепицы или соломы придавали им особый очаровательный вид. Резьба, узоры и кованые элементы, украшавшие эти здания, говорили о богатой истории и культурном наследии Японии.

- Как прекрасно! - воскликнула Мираи, восхищенно рассматривая окружающую архитектуру, - Эти здания такие удивительные, полные характера и стиля.

Ханна кивнула, разделяя восхищение Мираи.

- Да, они действительно впечатляют. Каждый раз, проходя мимо них, я чувствую себя, как будто путешествую во времени.

По мере того как рикша продолжала свой путь, Мираи и ее друзья оставались погруженными в волшебный мир японского города, где история и современность переплетались в гармонии.

Мираи не могла оторвать взгляд от величественного фонтана на городской площади. Подумать только, что в начале 20-го века это сооружение было настоящим произведением искусства, восхищавшим всех своей красотой и изысканностью. Мраморные детали добавляли ему изысканности, в то время как классические формы, переплетаясь с элементами традиционного японского дизайна, создавали удивительный контраст.



Отредактировано: 05.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять