Ветврач в мире чешуйчатых

Глава 1. Начало пути

Дорогой читатель,

Я рада приветствовать тебя на страницах моей новой книги. Каждая её строка — словно шёпот благодарности тем, кто делает мир добрее и милосерднее.

С самого детства я мечтала помогать животным: представляла, как буду лечить пушистых пациентов, спасать тех, кто не может сказать о своей боли. Жизнь сложилась иначе — я не стала ветеринарным врачом, но судьба подарила мне возможность быть рядом с этими удивительными людьми.

Много лет я проработала в ветеринарной лечебнице бухгалтером. Казалось бы, цифры и отчёты далеки от спасения жизней… Но каждый день я видела самоотверженность врачей, их безграничную любовь к четвероногим пациентам, их готовность прийти на помощь в любое время суток. Я дышала этим воздухом преданности и заботы, и моя детская мечта всё же сбылась — пусть и не напрямую.

За эти годы я обрела настоящих друзей среди ветеринарных врачей. Я благодарна каждому из них за мудрость, поддержку и за то, что они показали мне: настоящее призвание — это не только профессия, но и состояние души.

Пусть эта книга напомнит вам: мечты сбываются самыми неожиданными путями. Верьте в себя, идите вперёд — и пусть рядом будут люди, которые вдохновляют.

С теплом и благодарностью,

Стасия Викбурд

...

Я вытерла руки о халат и бросила взгляд на часы. «Ещё полчаса — и можно домой», — пронеслось в голове. Мой пациент, кот Барсик, деловито умывался после процедуры: пушистые бока ритмично вздымались, усы подрагивали — похоже, он был вполне доволен собой.

— Ну что, красавец, теперь будешь здоров, — улыбнулась я, почесав его за ухом.

Барсик мурлыкнул в ответ, прикрыл глаза от удовольствия и слегка толкнулся головой в ладонь.

В дверь постучали.

— Ольга Николаевна, к вам посетитель, — заглянула медсестра Лена. Её светлые волосы выбивались из‑под шапочки, а в глазах читалось неподдельное любопытство. — И, кажется, это что‑то необычное.

Я вздохнула. Необычное в моей практике редко означало что‑то простое. Чаще всего это были запутанные случаи, требующие долгих часов диагностики, или экзотические животные, о которых я читала лишь в учебниках. В такие моменты я невольно вспоминала, как мечтала в детстве не просто лечить зверей, а открывать новые виды — и вот, возможно, судьба даёт мне такой шанс.

— Просите, — сказала я, поправив халат и бросив последний взгляд на Барсика. Тот уже устроился на подоконнике, явно собираясь вздремнуть.

За дверью стоял мужчина в длинном чёрном плаще, капюшон которого скрывал лицо. В руках он держал плетёную корзину, из которой доносилось странное потрескивание — будто там искрили провода, — и мерцание, словно внутри танцевали крошечные молнии.

«Что это вообще такое?» — мелькнуло у меня в голове. Но я постаралась сохранить спокойствие.

— Это… ваш пациент? — осторожно спросила я, стараясь не выдать своего удивления.

Мужчина кивнул и осторожно приподнял край покрывала. Внутри лежал маленький зверёк, похожий на ящерицу, но с перепонками между лапами и чешуёй, переливающейся всеми цветами радуги — то вспыхивающей алым, то мерцающей изумрудным, то отливающей сапфировым. Он смотрел на меня большими фиолетовыми глазами с вертикальными зрачками и тихо попискивал, будто издавал трели.

— Он ранен, — хрипло сказал мужчина. Его голос звучал устало, почти обречённо. — Никто из целителей не знает, что с ним. Говорят, магия тут не поможет.

— Магия? —усмехнулась я. Но про себя подумала: «Чего только хозяева животных не придумают».

Хотя инстинкт ветеринара подсказывал: это не просто животное. В нём чувствовалась какая‑то особая энергия — едва уловимая вибрация воздуха вокруг, едва заметное мерцание чешуи даже в спокойном состоянии. Но я уже наклонилась к корзине: профессиональная решимость взяла верх над сомнениями.

— Давайте его на стол, — сказала я. — Посмотрим, что можно сделать.

Осторожно коснулась чешуи зверька. Та оказалась тёплой и чуть шероховатой на ощупь. Тот вздрогнул — и в тот же миг комнату озарила яркая вспышка, ослепительная, словно разряд молнии, заполнившая всё пространство белым светом. Я почувствовала, как земля уходит из‑под ног, как будто мир вокруг закружился в безумном вихре, а затем наступила невесомость…

Когда зрение прояснилось, я стояла посреди густого леса. Воздух был наполнен ароматами хвои и каких‑то незнакомых цветов, а под ногами пружинил мягкий мох. Над головой кружили птицы с радужными крыльями — их перья переливались всеми оттенками заката. Рядом, на мху, сидел тот самый зверёк и внимательно смотрел на меня, слегка покачивая головой.

«Это сон? Или я сошла с ума?» — пронеслось у меня в голове. Я ущипнула себя за руку — больно. Значит, всё по‑настоящему.

— Ну вот, — пробормотала я, оглядываясь по сторонам. Сердце билось учащённо, а руки слегка дрожали. — Кажется, я только что попала в какую‑то историю.

Зверёк кивнул, его глаза сверкнули пониманием. Затем он открыл рот, и я с изумлением услышала чёткий, хоть и немного писклявый, голос:

— Добро пожаловать в Арвелию, доктор. Меня зовут Шипи, и я буду вашим гидом.



Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять