Вход для посторонних.

Глава 75 Входите! Заперто!

Дверь в конце коридора охраняли двое лакеев с военной выправкой.

Один сделал шаг навстречу, преграждая дорогу тяжёлым жезлом. Другой, навершием такого же жезла, ударил в дверную створку и все замерли в ожидании.

Створки дрогнули и стражи расступились, пропуская невозмутимого храмовника и, старающуюся казаться невозмутимой, Альку.

За всю свою жизнь ей ещё не доводилось видеть таких несуразных кабинетов.

Это была большая комната с одиноким окном перед которым стоял столь же одинокий стол с единственным во всей комнате креслом. Больше в комнате ничего не было, если не считать самого Короля, сидящего в этом кресле.

Шагах в десяти от двери и в стольких же от стола Отец Взирающий склонил вежливо голову и Алька, следуя его примеру, присела в не очень глубоком реверансе.

Стоя посреди пустой комнаты и чувствуя себя очень неуютно, Алька поняла, что Король ей совсем не нравится.

Его холодный невыразительный взгляд только скользнул по ней безо всякого интереса и впился в её спутника.

- Вам будет сложно убедить Совет Мудрецов в том, что поступки Храма не выходят за рамки традиций.

- Храм не намерен оправдываться.

- Ну да, ну да. У вас же есть Голос. Голос который подстрекает на странные поступки и которому нет дела до последствий этих поступков, - голос самого Короля звенел от раздражения.

- Надеюсь, что Ваше Величество не собирается обвинять Храм в мошенничестве, - Отец Взирающий был совершенно спокоен.

- Этим с удовольствием займётся Совет Мудрецов. Я не собираюсь публично спорить с Храмом.

- Очень мудро с вашей стороны Ваше Величество, - храмовник вежливо поклонился, как показалось Альке, для того чтобы скрыть ироничную улыбку.

- Итак, как я понимаю, Храм исполнил волю Всевидящего и теперь очередь короны выполнить свои обязательства.

- Вы всё верно понимаете, Ваше Высочество, - ещё один поклон.

- Надеюсь, что вы не ждёте от меня покорного подчинения и предоставите вразумительное объяснение своим требованиям.

- Помилуйте, Ваше Величество, я всего лишь посланник. Я скажу ровно столько, сколько мне доверено сказать…

- Я никогда не разделял слепой веры своих предков, - с досадой вздохнул Король, - и теперь, по иронии судьбы, именно мне прийдётся выполнять опрометчиво данную клятву.

- Думайте об этом как о личной удаче. Многие из ваших предшественников мечтали о сегодняшнем дне…

- Я тоже мечтал. В детстве. Но детство давно закончилось, а обязательства остались, - и чуть помедлив, закончил, - и ореол романтической таинственности развеялся, к сожалению.

- Ваше Величество, стоя на пороге великих событий, не стоит сожалеть о прошлом. Следует мечтать о будущем.

- Я бы и мечтал, если бы не бремя ответственности. Вверить судьбу целой страны каким-то мистическим силам — это как-то не по королевски. Вы так не думаете? Конечно же нет, - сам себе ответил Король, - вы же и есть те самые мистические силы.

- Я уже сказал — я только посланник. Вам не следует подозревать Храм в коварном заговоре. Просто пришло время перемен…

- Ну да, я помню, «И прозвучит Голос…»

- И распахнутся Двери, - подсказал храмовник.

- А что в эти двери войдёт ведомо лишь Всевидящему, - тоном капризного ребёнка высказал свои сомнения Король.

- Золотая Ферера уже здесь, - напомнил Отец Взирающий.

- Кстати, о ней, - Король, словно только сейчас заметил присутствие Альки, - Почему она? Почему эта, никому неизвестная девица? Алтарь для Золотой Фереры давным давно возведён во дворце. Мы всегда считали, что наступит день и один из потомков Первого Короля станет Хранителем, а вы приводите совершенно постороннюю девицу и нарекаете её Хранительницей. Если бы я был осведомлён о ваших намерениях заранее, я бы не стал устраивать публичного назначения.

- Наверно потому и были даны мне те указания которые я исполнил.

- Вы хотите сказать, что Голос велел вам врать? - возмутился Король.

- Ну что вы, Ваше Величество, было велено вручить награду, что я и передал вам от слова, до слова.

- Как же, помню. Награду девице смутившей женские умы…

- Именно, Ваше Величество, - очередной поклон.

- Было бы что смущать, - пробурчал недовольно Король, - а вы уверенны, что эта та самая девица? Насколько я знаю, вы далеки от мирской суеты…

- Мне были даны дополнительные указания, - поспешил уточнить храмовник, - кроме того нам уже доводилось встречаться с госпожой Ирбис.

- Ирбис… - задумчиво протянул Король, - откуда она?

- У вас есть возможность задать этот вопрос самой даме, - лицо храмовника осталось невозмутимым, но Альке показалось, что глаза его азартно блеснули.

- Так от куда вы, госпожа Ирбис? - не замечая собственной грубости, спросил Король. И Алька физически ощутила на себе тяжесть его взгляда.



Отредактировано: 24.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять