глава 6
— Но ты явно не из моровских сюрпризов. Иначе уже проснулась бы, — его слова ввели меня в ступор.
Я почти потеряла дар речи. Язык вдруг стал неповоротливым, и потребовались огромные усилия, чтобы выдавить из себя один вопрос:
— Отчего же?
-Каким образом ты выбралась из города , миновав смотрителей?
Он опустился к моему уху, голос был тихим, но настойчивым:
— Скажи мне, потому что у меня нет времени на шутки. Я и так потерял слишком много из-за чужих выходок. Кто спас тебя? Кто вывез? Кто это был?
Я попыталась взглянуть на него, и в голосе почувствовалась горечь:
— Если хочешь знать, ты меня похитил. Моё желание с тобой разговаривать на грани. И не сделал бы этого, если бы не был частью того, что произошло. Как и все люди здесь.
Он пристально глядел мне в глаза:
— Вы единственные, кто может ответить, какого хрена там случилось. И почему никто ничего не знает?
Я вглядывалась в его лицо, стараясь прочитать в нем хоть малейший намек:
— Посмотрю на твою голову — и решу, знаешь ты или нет. Все остальные давно разошлись по домам.
Страх, как ледяной яд, стекал по венам вместе с кровью, парализуя каждый мускул, оплетая каждую клеточку цепкими щупальцами ужасного ожидания.
#71427 в Любовные романы
#11750 в Короткий любовный роман
#42798 в Фэнтези
#3350 в Тёмное фэнтези
похищение, беглец, короткий роман
16+
Отредактировано: 28.05.2025