Вистеллия из рода Вискотти

Глава 32

Дом, милый дом


Вистеллия беспрепятственно покинула королевский дворец, а оказавшись за его воротами растерянно осмотрелась. Мирею окутывали летние сумерки, дул прохладный ветер, где-то недалеко гремел гром. Виви растерянно оглядывалась по сторонам, раздумывая, что делать. Самым правильным ей показалось пойти в ночлежку "Золотая подкова," о комнате в котором когда-то говорил ей Софокл Клоден, взять там деньги и вернуться домой. Именно это графиня Вискотти собиралась сделать, когда услышала за спиной знакомый голос.

- Леди Вистеллия! Что Вы здесь делаете?

- Тор, - облегчённо выдохнула Вистеллия.

Мальчишка подбежал к Виви.

- Проводи меня в «Золотую подкову», - попросила его Вистеллия.

- Зачем Вам туда? - недоумевал Тор. - Возвращайтесь в королевский дворец. Сейчас дождь пойдёт.

- Мне больше нечего делать в королевском замке. Я уезжаю домой, - с грустью ответила Виви.

- Тогда Вам нужно на постоялый двор «Приют странника». Это недалеко от Черной площади.

- Почему именно туда?

- Потому что там сейчас мой хозяин. Когда я уходил, граф Софокл ужинал. Сразу после ужина он собирался отбыть в Крастос, чтобы сообщить Вашей семье хорошие новости. Вы можете поехать домой с графом Клоденом!

- Тогда веди меня к дядюшке, - велела Тору Вистеллия.

Слуга Софокла Клодена указал рукой направо:

- Следуйте за мной!

Графа Клодена Вистеллия увидела издалека. Он стоял возле красивого каменного дома с вывеской “Приют странника» и задумчиво смотрел перед собой, не замечая ничего вокруг.

- Дядя! - позвала его Вистеллия.

- Моя дорогая Виви, как же я рад тебя видеть живой! - Софокл шагнул в сторону Вистеллии и повторил вопрос своего слуги. - Что ты здесь делаешь?

- Мои дела в королевском дворце закончены. Отвези меня домой, - попросила Виви и вздрогнула: с неба на землю начали падать крупные капли дождя.

- Ты появилась вовремя. Я прямо сейчас отправляюсь в Крастос, - Софокл указал рукой на роскошный экипаж, заряжённый двумя молодыми лошадьми, который вывернул из-за угла.

Граф тихо отдал распоряжение Тору оставаться в королевском дворце, а потом обратился к Вистеллии:

- Где твои вещи?

- Забудь о них, - отмахнулась Вистеллия. - Вещи остались во дворце.

Софокл пристально посмотрел на племянницу, догадавшись, что она чем-то расстроена:

- Ты не голодна? Может поужинаешь перед дорогой?

- Я не хочу есть, - отказалась Вистеллия и, проведя рукой по уже намокшим волосам, направилась к остановившемся у обочины дороги экипажу. - Давай побыстрее уедем отсюда, пока не промокли до нитки.

Граф Клоден помог Вистеллии сесть в экипаж, после чего сам разместился напротив неё, и лошади тут же помчались по улицам Миреи, увозя Вистеллию всё дальше от королевского дворца и принца Тимеса.

- Всё в порядке? - уточнил Софокл.

Вистеллия утвердительно кивнула.

- Я волновался за тебя. Особенно пришлось понервничать, узнав, что ты в Кариноре. Оттуда редко выходят живыми.

- Мне повезло, Тор весьма расторопный и смышлёный парень, - без эмоций ответила Вистеллия и поинтересовалась. - У меня дома всё хорошо?

- Да. Все живы-здоровы. Викджен томится в горном доме Вискотти, где раньше жила твоя тётушка Адара. Теперь мы его вызволим из заточения.

- Отец будет рад, - глядя в окно, сказала Виви.

- Почему ты грустная? - удивился Софокл. - Всё ведь вышло как нельзя лучше: Вик может вернуться домой. Или ты не рада увидеть родных?

- Рада конечно, - без эмоций произнесла Вистеллия.

- Что же тогда?

- Просто на сердце неспокойно. Словно я не закончила дела в Мирее.

- Это из-за нервов, дорогая Виви. Ты прошла через тяжёлые испытания. Дома все волнения сразу пройдут, - заверил её Софокл Клоден.

- Очень на это надеюсь, - вымученно улыбнулась Вистеллия и закрыла глаза. Перестук колёс экипажа в сочетании с монотонным стуком дождевых капель действовали убаюкивающе. Сон сморил Виви почти мгновенно, и она проспала всю дорогу до Крастоса.

Во двор замка графа Вителлия Вискотти экипаж привёз Софокла и Вистеллию ранним утром.

Выйдя из экипажа, Виви осмотрелась: вокруг всё было родным и знакомым.

- Я так рада снова быть дома, - призналась она Софоклу Клодену. - Только боюсь, что обо мне не слишком говорят в городе.

- Всё плохое позади, моя славная племянница, - подбодрил её граф Клоден. - Конечно, твою репутацию больше нельзя назвать кристально чистой после столь долгого отсутствия дома, но деньги Вителлия исправят положение.

В этот момент парадная дверь распахнулась и из неё торопливо вышел сам граф Вителлий Вискотти в халате и тапочках.

- Дочка! - закричал он. - Вернулась!



Отредактировано: 09.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять