Вивиан и её история

Глава 12

Вивиан заставила себя сохранять спокойствие, спрашивая: "Вы тоже идете в туалет, мистер Харк?". "Конечно, нет..." пробормотал мистер Харк, придвигаясь к ней. Вивиан отпрянула от алкогольной вони, которую источало его тело. "Я здесь для тебя..." Вивиан чуть не стошнило при этих словах. Ты здесь из-за меня? В этом возрасте ты мог бы быть почти моим отцом! "Это действительно смешно, мистер Харк", - сказала Вивиан, одарив его натянутой улыбкой. Она уперлась рукой в стену и попыталась пройти к женскому туалету, но он схватил ее за руку. "Эй, мисс Уильям... Я вам не нравлюсь?" протянул мистер Харк. Конечно, нет! Вивиан сопротивлялась желанию наброситься на него ради своей работы. "Мистер Харк, вы пьяны". "Хаха! Это не имеет значения! Я все равно могу с тобой пошалить!" усмехнулся мистер Харк, придвигаясь, чтобы прижать Вивиан к стене своим большим животом. "Я покажу тебе, насколько я хорош в постели!" Вивиан посмотрела на него и начала бороться с ним. "Эй! Следите за своими словами, мистер Харк!" Ее борьба раздражала мистера Харка, и его ухмылка превратилась в хмурый взгляд. "Прекрати сопротивляться, Вивиан Уильям! Главный редактор практически передал тебя мне!" В голове Вивиан словно произошел взрыв, и она могла только смотреть на мистера Харка в шоке и неверии. "Что вы имеете в виду?" "Хватит притворяться, что ты не знаешь!" прорычал мистер Харк, прижимая свое лицо к ее лицу. "Главный редактор согласился на все это, так что ты просто подарок от журнальной компании. Теперь ты моя!" Разум Вивиан помутился, и ее руки расслабились от горя, опустившись по бокам. Фабиан, вероятно, презирает меня за то, что произошло два года назад, но зачем ему делать что-то настолько подлое, как это? Я для него просто проститутка? Вдруг Вивиан подняла голову и увидела знакомую фигуру в другом конце коридора. Это Фабиан! Фабиан пришел за ней, так как беспокоился о ее безопасности. Он подозревал мистера Харка с тех пор, как увидел, что тот положил глаз на Вивиан во время их трапезы, и его беспокойство только усилилось, когда мистер Харк последовал за Вивиан сразу же после того, как она вышла в туалет. Сцена, представшая перед ним, застала его врасплох. Мистер Харк практически прижимал крошечную фигурку Вивиан к стене, но Вивиан оставалась неподвижной, как будто давала мистеру Харку разрешение обращаться с ней именно так. Фабиан чувствовал, как закипает его кровь. Какого черта ты не сопротивляешься, Вивиан Уильям? Ты действительно такая шлюха, как я думаю? У тебя фетиш на старых, склизких мужчин, как мистер Харк? Фабиан подумывал оттащить мистера Харка от нее, но отсутствие сопротивления разочаровало его. Какой смысл помогать вам? Что, если она и вправду неравнодушна к этим старикам? Не испорчу ли я ей удовольствие, если вмешаюсь сейчас? С этими словами Фабиан развернулся и покинул сцену, не колеблясь ни секунды. Что касается Вивиан, то у нее появился проблеск надежды, когда она увидела Фабиана. Он ни за что не отдал бы своих подчиненных женщин в подарок другим людям, даже если бы ненавидел меня! Однако прежде чем она успела открыть рот, чтобы крикнуть о помощи, Фабиан уже развернулся и пошел прочь. Бум! Последняя надежда Вивиан разбилась вдребезги, как только она увидела, что Фабиан повернулся к ней спиной. Зачем тебе это делать, Фабиан? Разве ты не видел меня только что? Почему ты просто ушла? Вивиан вздрогнула. Может быть, мистер Харк прав... Может быть, именно Фабиан предложил это... Она начала неудержимо дрожать. Как ты мог, Фабиан? Как ты мог? Вдруг отвратительная вонь ударила ей в ноздри, и она подняла голову, чтобы увидеть мистера Харка, прижавшего свои губы к ее лицу. "Фу! Отойди от меня!" - крикнула она, ударив его рукой по лицу и оставив на его щеке красный отпечаток ладони. К сожалению, это только еще больше разозлило его "Вивиан Уильям!" - крикнул он, грубо схватив ее за волосы. "Ты все еще хочешь работать в этой отрасли?" Вивиан сморщила лицо от страха и боли. Когда она заметила, что мистер Харк поднял руку, чтобы дать ей пощечину, она зажмурила глаза и приготовилась к боли. Однако жгучая боль так и не наступила. Более того, в следующий момент мистер Харк испуганно вскрикнул и отпрянул от нее. "М-мистер Нортон? Почему вы здесь?" Мистер Нортон? Открыв глаза, Вивиан увидела знакомую фигуру в инвалидном кресле. Ее глаза сразу же расширились. "ФФинник?" Я сплю? Финник изучил ее с ног до головы, рассматривая ее румяное лицо, сверкающие глаза и обтягивающее тело платье, которое подчеркивало ее прекрасные изгибы. Ее красота раздражала его. Кто пойдет на работу в таком виде? Неудивительно, что она привлекает столько извращенцев! Финник полностью проигнорировал Вивиан и уставился на мистера Харка. Мистер Харк хотел дать Вивиан пощечину, но Финник выскочил из ниоткуда и схватил его за запястье. Финник был прикован к инвалидной коляске, но это нисколько не мешало его движениям. Его преимущество в росте делало маневр таким же легким, как если бы он был трудоспособным. Финник был известной фигурой в журнальной индустрии, поэтому мистер Харк сразу узнал его. Жир на его щеках задрожал, когда он в шоке уставился на Финника, и он заставил себя улыбнуться. "Мистер Нортон? Почему вы здесь?" Взгляд Финника был холоднее льда, а мистер Харк вспотел, словно стоял под солнцем. Финник отпихнул руку мистера Харка и достал кусок папиросной бумаги, чтобы вытереть свою руку. С выражением отвращения на лице он прошипел "Scram!". Испугавшись своего пьяного оцепенения, мистер Харк тут же бросился бежать. ... Фабиан вышел из ресторана, все еще размышляя над тем, что он увидел в коридоре. Внезапно зазвонил телефон, выведя его из транса. "Эй! Фабиан Нортон! Ты хочешь, чтобы меня убили?" крикнул мистер Харк, как только поднял трубку. "А?" Фабиан был застигнут врасплох. "Почему вы не сказали мне, что Вивиан Уильям была прикреплена к президенту Finnor Group?" потребовал мистер Харк. "Что?" "Что значит "что"? Финник Нортон пришел как раз перед тем, как я получил то, что хотел! Почему ты не рассказал мне больше об этой женщине? Я бы избегал ее любой ценой!" Фабиан заскочил на остановку. Финник здесь? С каких пор он приехал в Кью-Сити? "Эй! Фабиан! Ты слушаешь?" Мистер Харк продолжал лаять на него, но у него уже не было терпения его слушать. Он не обнародовал свою истинную принадлежность к семье Нортон, поэтому на него регулярно кричали такие ничтожества, как мистер Харк. После некоторого времени, проведенного в раздумьях, он снова достал телефон и позвонил Вивиан. Через несколько длинных гудков вызов наконец-то прошел, но голос, который его приветствовал, был мужским. "Алло?" Сердце Фабиана учащенно забилось, и он завершил звонок, не колеблясь ни секунды. Он долго смотрел на свой телефон, прежде чем разразиться маниакальным смехом. Я знаю этот голос! Это Финник, не так ли? Только не говори мне, что это он... Действительно ли они живут вместе? Фабиан едва не расплакался от смеха. Ее контакт в его телефоне вдруг стал для него как иголка в глазу. О... Вивиан... Что я тебе сделал? Почему ты заставил меня так страдать? Ты уже замужем, а все еще смотришь на других мужчин? Почему именно Финник? На другом конце линии Финник аккуратно положил телефон Вивиан на место с пустым выражением лица. "Кто это?" слабо спросила Вивиан, уже полусонная от алкоголя. Финник помог ей ответить на звонок, видя, как она опьянела. "Просто спам-звонок", - ответил он. "О..." ответила Вивиан, поглаживая пульсирующую голову. "У тебя болит голова?" осторожно спросил Финник, заметив, как ей больно. "Да..." сказала Вивиан. Она чуть не выпрыгнула из своей кожи, когда пара рук сомкнулась у ее висков. "Что ты чувствуешь?" спросил Финник, осторожно потирая ей виски. Его пальцы были грубыми и холодными на ее горящей коже, и это заставило ее сердце биться несколько секунд. Она отодвинулась от него. "Т-спасибо. Теперь я чувствую себя лучше". Однако он тут же оттащил ее назад. "Не двигаться!" - холодно приказал он.



Отредактировано: 18.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять