Вкус магии. Шеф-повар(кажется)попала

Глава 5

Я села на краешек стола, пытаясь осознать, что Рик говорит правду. Для современного человека было сложно представить, что существует магия, если не считать магией ловкость рук фокусников. Отмотав несколько минут назад, я ещё раз прокрутила в уме весь наш диалог:

— Давай продолжим с того, на чем остановились, как я здесь оказалась? — снова спросила я.

Рик огляделся по сторонам, пытаясь убедиться, что нас никто не подслушивает, а затем шёпотом начал рассказывать мне о своём мире.

— Есть легенда, — начал он тихонько, собираясь с мыслями. — Однажды на процветающее королевство напали тёмные силы. Мы все зовём её Пустотой. Она стирала всё на своём пути, питаясь болью и отчаянием. Говорят, тогда впервые призвали Великого Героя, но это было так давно, что не осталось даже имени, только великий подвиг. Наш чародей, мой учитель, довольно стар для борьбы с силами зла, а я, увы, и вовсе не гожусь на эту должность. Моих сил хватает лишь на то, чтобы помочь цветам расти или урожаю быть более плодородным. Думаю, мой учитель что-то напутал и вместо героя в наш мир призвали тебя, и…

— Подожди, подожди… ты говоришь о том, что мы сейчас в другом мире, где есть магия, а загадочная субстанция под названием Пустота пытается сожрать мир? И я оказалась здесь благодаря старикашке, который не в состоянии запомнить заклинание? — возможно, это прозвучало грубо, но когда я нервничаю, вежливость отходит на второй план, а рациональность суждений вообще улетает в нирвану.

Было видно, как Рик растерялся, но, помедлив, кивнул.

— Не хотел вас пугать, госпожа Валерия, — испуганно сказал он.

— Ну ла-а-адно, допустим, это правда, и я действительно попала в другой мир. Кажется, пора завязывать со спиртным, моя кома становится пугающе похожей на реальность.

В этот момент в кухню вернулась Нария и, укоризненно посмотрев на мантию Рика, сказала, что нужно отправить её в прачечную.

Пока мы болтали с мальчишкой, который оказался волшебником, я сама не заметила, как руки замесили тесто на хлеб с семечками подсолнуха, кунжутом и капелькой мёда. Ржаная мука грубого помола была рядом, и ароматная основа была быстро готова и стояла в кадке возле печи.

Нария бросила косой взгляд на меня, а потом заметила, как в печи томится мясо в маринаде и картофель с овощами.

— Кто дал тебе право хозяйничать на моей кухне? — бросила она через плечо, словно разговаривать со мной было ниже её достоинства, но тут она почувствовала аромат, исходящий из печи, и, сглотнув, отвернулась.

Вынув блюдо на стол, я начала медленно разрезать птицу, чтобы каждому достался кусочек. Хрустящая корочка легко поддавалась острому лезвию, а мясо без труда отходило от костей. Молодой картофель, запечённый в мундире и натёртый солью, манил своим румяным боком, подталкивая поскорее приступить к трапезе, а свежие ростки спаржи и зелёный горошек украшали эту композицию, от чего у всех нас требовательно заурчало в желудке.

— Нария, прошу, давай поужинаем и зароем наш топор войны. Я не враг, а всего лишь девушка, попавшая в неловкую ситуацию.

— Мам, она права. Валерия и правда очень хорошая девушка. Она защищала меня от господина Альмера, а потом…

— Нечего наговаривать на канцлера, – перебила она. — Он учит тебя, а ты, неблагодарный ребёнок…

Нария прервалась, увидев моё удивлённое лицо. В моей голове совершенно не укладывалось, что этот рыжеволосый мальчуган, немного озорной, но добрый и открытый для мира, сын такой суровой дамы. Да и не похоже было, что у девушки были дети, слишком молодо она выглядела, не смотря на природную полноту. Внешне они тоже были абсолютно разные. Рикат был немного угловатым парнишкой, что полностью соответствовало его подростковому возрасту, поэтому, судя по всему, мальчишка был копией отца, но пока я не видела в замке высоких рыжих мужчин, что совсем не исключает, что я могу встретить его позже.

— Так значит, вы родственники, — заключила я и так понятную всем аксиому, пытаясь разбавить тишину.

Переводя взгляд с одного на другого, я параллельно отправила кусок дичи в рот, впервые за долгое время наслаждаясь вкусом еды.

— Мам, поешь. Пахнет просто восхитительно, — сказал Рик, повторяя за мной и отправляя первую порцию фазана себе в рот.

Нария ничего не успела ответить. Видя. с каким удовольствием её сын поглощает кусочек за кусочком, она сдалась.

Придвинув стул, на котором она сидела при первой нашей встрече, она посмотрела на всё великолепие у себя на тарелке и аккуратно взяла руками маленькую картофелину. Откусив небольшой кусочек, я видела, как рот моментально наполнился слюной, а в глазах загорелся огонёк жажды. Жажды вкусной еды.

Много раз я видела этот взгляд у гостей нашего ресторана, когда меня просили подойти и представиться. Я много и упорно работала, чтобы приносить людям радость своей пищей и теперь, когда казалось, что сердечко кухарки растоплено, я увидела в её глазах слёзы. Она попробовала нежнейшее мясо птицы, отрезав лишь маленький кусочек, и впервые в жизни я растерялась от такой реакции. Неужели ей настолько неприятно есть пищу, приготовленную мной, что она готова расплакаться прямо здесь и сейчас?

— Это очень вкусно, — тихо сказала она, и тут уже была готова расплакаться я.



Отредактировано: 18.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять