Огонь в печи яростно потрескивал и казался живым. Хлеб был почти готов и издавал аромат, от которого текли слюнки. Запах распространялся далеко за пределы кухни, и, видимо, по нему меня снова нашёл большой грозный парень, которого Нария назвала Гарретом.
— Надо же, такая тёмная ночь, а вы всё трудитесь. Нария явно недооценивает тебя, кем бы ты ни была.
Он сделал шаг навстречу ко мне, и его оскал в пламени печи очень мне не понравился. Было видно, что этот тип опасен и всегда привык получать то, что он хочет, но я просто осталась сидеть на своём месте, не подавая вида, пододвинув поближе кружку с горячим чаем.
— Ты красивая. Думаю, я дам тебе возможность быть со мной сегодняшней ночью, — мерзко облизнувшись, сказал он.
— Какая честь, — усмехнулась я, уверенная, что это просто грязная шутка, но громила начал тянуть ко мне руки.
— Ты права, это честь, поэтому сейчас ты идёшь со мной в мои покои, а утром, так и быть, я верну тебя сюда, если, конечно, ты сможешь сидеть.
Гаррет схватил меня за руку, пытаясь тянуть к себе и сам придвигаясь ближе. К его большой печали, я не собиралась идти к нему в опочивальню и вести там светские беседы о дворе. Я схватила в руки чашку. Несмотря на то, что горячий напиток обжигал пальцы, мне стало очень противно: мой оппонент переступил черту, после которой для него всё было кончено. Недолго думая, Гаррет дёрнул меня на себя, отчего чай попал мне на руки, и рефлекторно, от боли, я отбросила от себя чашку, при этом всё равно стараясь целиться прямо в огромный шрам, что пересекал всё лицо от брови до подбородка. Когда горячая катапульта достигла цели, Гаррет взревел, оттолкнул меня и схватился за своё лицо. Я же не стала терять времени даром и схватила кочергу, запихнув один её конец в печку, чтобы она была не только тяжёлой, но и горячей.
В то время, когда Гаррет поливал лицо холодной водой, кочерга нагревалась, пока её другой конец не раскалился докрасна. Мне было сложно её держать, пламя печи обжигало, и пока жар не дошёл до ручки, я вскинула её перед собой, готовая защищаться.
— Да ты хоть знаешь, что я сейчас с тобой сделаю? — взревел он.
— Полагаю, то же, что и собирался, так почему бы нам не разнообразить правила игры? Ты получишь клеймо на лбу, и я позабочусь о том, чтобы каждая собака в этом королевстве знала, за какие достижения у тебя этот шрам. Или ты просто уходишь, и я больше никогда не увижу тебя в поле моего зрения.
На крики на кухню сбежались сразу несколько мужчин. Среди них был Альмер и парочка стражников, которых я видела утром, остальные были мне неизвестны, но каждый вбежал сюда с таким решительным видом, словно ожидал увидеть все силы зла разом, а не испуганную девушку наедине с великаном.
— И снова вы, госпожа повар. Что на этот раз? – раздражённо потирая переносицу, спросил канцлер.
Остальные замерли в нерешительности, не понимая, что от них требуется.
— Эта сумасшедшая облила меня кипятком и угрожает раскалённой кочергой, — кричал Гаррет, а кожа на его щеках начала покрываться волдырями.
Кинув взгляд на грозное оружие у меня в руках, Альмер, вздохнув, снова потёр переносицу.
— Что случилось? Почему ты напала на начальника охраны?
Вот это поворот, этот подлец ещё и возглавляет охрану королевства, да он практически "ОМОН” этого мира.
— Видимо, этот статус и позволяет ему распускать руки, — с вызовом ответила я, опуская остывшую кочергу и ставя её у стены.
Я не ждала, что мне поверят, но вдруг все уставились на него, и Альмер произнёс страшные слова для каждого подчинённого.
— Ты опять за своё? С меня хватит! Мы больше не нуждаемся в твоих услугах. Я устал от жалоб женщин, что стоят у дверей моего кабинета с утра и до вечера, не давая мне проходу. Это последняя капля! Утром ты придёшь за расчётом, а потом уезжай из королевства.
Охрана начала шептаться, но слово канцлера было законом. Гаррет, красный не только от ожогов, громко ругаясь вышел из кухни, на прощание наградив меня злобным взглядом.
— А вам, госпожа повар, рекомендую отправляться ко сну, хотя уже осталось не так много времени. Все, разошлись по постам! — с этими словами все удалились с кухни, а я ещё какое-то время переваривала случившееся.
Достав из печи хлеб, я укутала его специальным полотенцем и отправилась спать, хотя вряд ли я сегодня смогу заснуть.
Заперев покои на засов, я легла в кровать, перебирая все события сегодняшнего дня, и не заметила, как уснула. Оказывается, моральное истощение усыпляет лучше физического, и, не успев положить голову на подушку, я уже смотрела свой первый сон в другом мире.
Мне снился ресторан и привычные лица гостей. Потом я увидела воронку, которая засасывала меня, и я оказалась среди дам в пышных платьях, мужчин в костюмах, больше похожих на театральные, а потом всё исчезло, словно этого никогда и не было и наступил долгожданный покой.
Не знаю, сколько длились эти блаженные мгновения, но сквозь пелену объятий Морфея я вдруг услышала долгий настойчивый стук.
Спросонья я решила, что ломятся коллекторы, и только когда немного пришла в себя, поняла, что это не сон, и я всё ещё нахожусь в королевских покоях другого мира. Собрав себя в руки, я пошла открывать дверь.
На пороге стояла Нария. Я не успела до конца распахнуть дверцу, как она бросилась мне на шею.
#1216 в Фэнтези
#1113 в Бытовое фэнтези
#1216 в Приключенческое фэнтези
попаданка, от ненависти до любви, сильная героиня
16+
Отредактировано: 18.05.2026