Шли они пятый день. Коротких остановок для отдыха давно не хватало, ночные дежурства прерывали и без того неспокойный сон. Юный Орфек спотыкался на каждом шагу да с восхищением смотрел на предводителя — Прóклятого короля. Вот кто не знал устали. Казалось, мог совсем не останавливаться…
— Держись, малой, немного осталось, — старик — по крайней мере, таким казался парнишке седой егерь — подхватил его за локоть, когда очередная россыпь камней покатилась с обрыва из-под неуклюжих от усталости ног. — Ты хоть знаешь, куда мы идём?
— В мёртвый храм, — ответил Орфек, радуясь возможности немного отвлечься беседой — остальные путники говорили мало и неохотно, словно поганые земли вытянули из них всё веселье.
— Оно и понятно. А зачем, знаешь? — егерь дождался, пока парень мотнёт головой, и сплюнул под ноги. — Ну, так слушай. Случилось это после великой войны…
— С демонами, — кивнул юнец. А кто же не знал о вторжении тёмной армии, тридцать лет разорявшей города и посёлки, выжигавшей всё живое на своём пути и питавшейся людскими душами.
— Мы победили в той войне, впервые в жизни все королевства объединились, выстояли, но цена была высока. Особенно досталось нашей родине, Азории…
***
Принцесса Великого Лория ехала в Азорию воодушевлять и наставлять уставший от войн народ на трудовые подвиги. Она ожидала увидеть там потрёпанный, но всё же дворец или замок, расположиться внутри, давать распоряжения, изредка озарять своим присутствием местные поселения.
Но так вышло, что во владениях её жениха, короля Риорана Шестого, поселений не осталось. Как, впрочем, и дворцов, замков, даже крепких домов не было — лишь походные шатры, оставленные дружественными войсками, да пара случайно уцелевших землянок.
Принцесса Льярра честно старалась быть терпеливой, не жаловаться, не стенать по поводу всех неудобств. Но когда вместо гувернантки её разбудила скверного вида старуха, нервы высокородной леди дрогнули.
— Подымайся, лапушка, сколь можно моську-то о подушку плющить? — причитала женщина, добродушно похлопывая девушку по пятой точке, словно малое дитя. — Жизнь проспишь.
Льярра втянула носиком холодный воздух, зыркнула на свою обидчицу таким взглядом, от которого служки в родной Лории падали либо в обморок, либо ей в ноги: прощение вымаливать. Вот только на старушку гнев будущей королевы впечатления не произвёл.
— Кака сердитая, — хохотнула та, стаскивая с вешалки приготовленное с вечера платье и небрежно бросая его на постель. — Собирайся. А то обед скоро, а ты ещё позавтракать не сподобилась.
Справедливо рассудив, что корень такого хамства кроется в новом указании её суженного, Льярра решила отложить лекцию о правилах приличия для бестолковой селянки. Девушка не без труда натянула платье, которое никто не удосужился согреть, красные сапожки, накинула плащик и вышагнула из своего убежища… прямо в грязь. Дорогу совсем развезло — дождь лил всю ночь, да и сейчас продолжал моросить, отчего и без того растрёпанные волосы мокли и завивались в непослушные кудри. Но ничто не могло остановить принцессу на её пути к возмездию.
Будущего мужа она увидела издалека. От симпатичного юноши в церемониальном мундире, которого ей показывали на картине перед самым отъездом из дома, осталось мало: высокий, плечистый мужчина с изрядно отросшей бородой и русыми волосами, собранными в неаккуратный хвост, не походил на короля. Скорее — на деревенского мужика. Одет он был совершенно неподобающе: простая грязная рубаха выпущена из тёмных брюк, солдатские сапоги на ногах. Мрак.
Заметив невесту, Риоран устало скривился и тяжело вздохнул, сел на одно из брёвен, подготовленных для строящегося неподалёку сруба, и начал набивать свою мерзкую курительную трубку. К тому времени, как девушка добралась до него, подол платья и дорогая обувь были безнадёжно испорчены.
— Где мои подданные? — спросила Льярра, нетерпеливо топнула ножкой, отчего грязь неприятно чавкнула. Принцесса помахала рукой, разгоняя летящее в её сторону облако едкого дыма, и упёрла кулачки в бока.
— Часть охраны в дозоре, часть на охоте. Женщины на кухне — помогают готовить мясо на зиму. И тебя бы туда отправил, но боюсь, проблем будет больше, чем пользы, — глухо ответил мужчина. — Это приказ, и обсуждать я его не намерен.
— Я и не должна быть полезна на кухне! — девушка не собиралась отступать. — Я должна направлять, наставлять. Вдохновлять, в конце-то концов! Королевы издревле были объектами поклонения, их облик почитался наравне со святыми. Но как прикажешь вдохновлять в таком виде? — Льярра поправила плохо зашнурованное платье. — Мне нужны мои подданные, чтобы сохранять достоинство!
— А достоинство поможет тебе не сдохнуть с голоду? Не замёрзнуть насмерть суровой зимой? Которая, кстати, через три месяца всё льдом покроет, — мужчина смотрел на неё снизу вверх, но принцесса всё равно почувствовала себя маленькой глупой девочкой. — А вообще, давай. Вон мужики стоят, видишь? Их немного после войны осталось, бабам приходится на стройке помогать — иначе не успеваем для всех семей построить кров. Пойди наставь их. Совет дай. Не заржут — в тот же миг всех твоих подхалимов верну.
— Вот и пойду!
Риоран беззлобно смотрел, как его юная невеста нерешительно приближается к толпе работяг, прервавшихся на короткий перекур, коротко усмехнулся, когда она резко изменила траекторию и рванула обратно в свою палатку.
— Ну за что ты так с девчонкой? Мелкая она, в достатке воспитана да жизни не видела, — егерь присел рядом и принял из рук Риорана недокуренную трубку. Совсем недавно он был генералом, прошёл с принцем Азории всю войну и лично короновал наследника прямо посреди поля брани, рядом с телом погибшего отца. А теперь лишь надеялся, что ратные подвиги в прошлом. — Только союз с её отцом поможет нам выжить. Восстановить деревни и города.
— Я знаю, — вздохнул молодой король. — Но и сил с ней нянчиться нет. Если смышлёная — разберётся. А коли глупая — не всё ли равно, что она думает?