К вечеру, когда все посетители, как и персонал, разошлись, и я осталась одна (не считая Сомы, который отсиживался на кухне — подозреваю, чтобы попробовать остатки блюд, которые я наготовила для Рейнхарда), гильдмастер снова посетил таверну.
Он присел за указанный мной столик, а я поставила перед ним три тарелки, каждая из которых была накрыта крышкой.
— Итак, я сделала три блюда, — начала вводить его в курс дела я, — В привычном виде их можно использовать как горячее, гарнир и десерт. Но в дороге с ними можно делать что угодно — можно даже смешивать для получения новых блюд.
— Звучит интересно, — одобрительно кивнул Рейнхард, — Я весь в нетерпении.
— Тогда приступим, — улыбнулась я и торжественно подняла крышку с первой тарелки.
На ней лежал картофель в мундире, чья золотистая поверхность была покрыта тонкой белой корочкой соли.
— Это — картофель “фрайт”, — представила я ему блюдо, — картофель, который отварен в насыщенном растворе поваренной соли.
При виде него, Рейнхард недовольно нахмурился.
— Он, должно быть, жутко соленый?
— А вы сначала попробуйте, — хитро улыбнулась я.
Рейнхард осторожно отрезал кусочек и с опаской отправил его в рот. Но стоило только ему сделать пару движений челюстями, как его глаза тут же вспыхнули внутренним светом.
— Поразительно! — хлопнул он по бедному столу рукой так, что тот едва не сложился пополам, — Я опасался, что его нельзя будет даже взять в рот, но соли практически не чувствуется! А его вкус гораздо ближе к печеному! При этом, он более плотный, чем обычный вареный картофель! А, значит, его можно брать с собой без всякой опаски что он раздавится в рюкзаке, но при этом, он всегда будет готов. Не нужно будет каждый раз разводить костер и ждать, пока тот не запечется.
Рейнхард восторженно цыкнул и попробовал еще кусочек.
— Но самое бесподобное насколько обычная соль меняет вкус картофеля. Внутри картофель остаётся нежным, его природная сладость ярко контрастирует с легкой солоноватостью ближе к шкурке. Это как бесконечная борьба между морем и землей — битва, в которой никто не выйдет победителем!
— И, как я уже сказала, этот картофель идеально подойдет не только в качестве гарнира, но и как основа для других блюд: салатов, быстрых перекусов и так далее.
Благодарно приняв похвалу Рейнхарда, я подняла крышку со следующего блюда и открыла взгляду аккуратно сложенные, золотисто-румяные куриные отбивные. Гильдмастер с наслаждением втянул носом яркий аромат нежной курицы и поджаренных сухарей, но покачал головой.
— Хоть это блюдо и выглядит чудесно, но боюсь, в пути оно долго не протянет.
— Вы зря делаете поспешные выводы, даже не попробовав блюдо, — поспешила я осадить гильдмастера, — В этих отбивных кроется небольшой секрет.
— Секрет? — вскинул бровь Рудгард, но послушно пододвинул к себе тарелку и попробовал одну отбивную.
Он долго и вдумчиво пережевывал ее, прислушиваясь к внутренним ощущениям, после чего уронил голову на грудь и неожиданно всхлипнул. Испугавшись, что он мог подавиться, я хотела кинуться к нему, но в этот момент Рудгард выдохнул:
— Как же чудесно… и как же печально… что во время наших походов рядом с нами не было никого из поваров, подобного вашему уровню. Ведь тогда нам бы не пришлось постоянно готовить похлебки и рагу из вяленого мяса, до остервенения пережевывая эту резину… Эти отбивные — вот чего достойны мои люди!
Он вскинул голову и впился в меня горящими глазами.
— Отбивные, которые вы приготовили, не меньше моих ребят достойны называться авантюристами — настолько они впитали в себя дух приключений! Здесь нет ничего лишнего — только естественная сладость курицы и лёгкая солоноватость панировки. Мясо упругое, но нежное и приятное, при этом в нем практически нет влаги. А сам вкус… это нечто среднее между жареными отбивными и приготовленными на пару! Я не знаю как вам это удалось, но золотистая панировка, нежное мясо и правильно рассчитанная техника приготовления делают эти отбивные не просто блюдом, а надежным спутником любого путешественника. Который не предаст, протухнув в самый неподходящий момент ,а будет сопровождать на всем пути, чтобы даже когда у тебя не останется сил, протащить тебя на себе до ближайшего поселения!
От такой тирады я прямо зарделась. Мне понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя и ответить ему:
— Вы практически угадали. Эти отбивные больше тушились, но делала я это на сухой сковороде, без масла. Именно благодаря этому, а так же тому что на каждом куске мяса я сделала глубокие разрезы, основная часть влаги испарилась. Но при этом, панировка не дала отбивным стать слишком сухими.
— Я даже не в силах себе представить что мы найдем под следующим блюдом, — восторженно усмехнулся Рейнхард.
— Как я и говорила, десерт! — подняла крышку я.
Перед ними лежали золотисто-коричневые пряники, источающие глубокий, тёплый аромат карамели и специй.
— Как я понимаю, это замена нашим галетам? — усмехнулся Рейнхард и откусил один пряник, — Какой яркий медово-карамельный привкус! С одной стороны кажется, будто медовая нотка практически незаметная, но сталкиваясь с карамельной сладостью, они усиливают друг друга, придавая общему вкусу сложности и глубины! Больше всего это похоже на зов лесного улья, засунув руку в который ты с удивлением натыкаешься на тягучую карамель. Удивительней этого лишь текстура… Снаружи пряники слегка плотные, но внутри… они как пушистые облака, насыщенные ароматами специй. Каждый кусочек растворяется во рту, оставляя после себя ощущение лёгкого тепла и уюта!
#47667 в Фэнтези
#7457 в Юмористическое фэнтези
#3752 в Бытовое фэнтези
попаданка, адекватная героиня, обустройство быта
16+
Отредактировано: 22.03.2025