Владычица песков

1

Глава 1

Джеймс

 

Во главе каравана была женщина. Из под платка выбивались седые, мокрые от пота волосы. Сидя между горбами на спине верблюда, женщина не теряла своей воинственности и величия. От нее волнами исходила уверенность и горделивость. Тонкие, но красивые пальцы умело держали поводья. На ее ладонях появились мозоли от долгого путешествия, но женщину это не смущало. Покачиваясь, в такт шагам своего животного, она думала о своем.

Белинда Морланд вспоминала свое первое путешествие в Сарабию. Это королевство пряталось в глубине пустыни, то и дело, перемещаясь с одного места в другое. Часто Сарабию называли Королевством Смерти, потому что путники не всегда могли его отыскать среди песков, вечных бурь и невыносимой жары. Люди умирали, так и не добравшись до королевства. Его местоположение играло большую роль в существовании Сарабии. Найти величайшее из королевств было сложно, но попытать удачу стоило.

Бывшая королева  Кариты помнила тот день, когда ее привезли в Сарабию на встречу с ее женихом, принцем Асадом. Еще, будучи пятнадцатилетней девочкой, Белинда отличалась своенравностью и высокомерием. Она одарила Асада убийственным взглядом, наступила ему на ногу и громко заявила, что не станет его женой. Асад, высокий, храбрый и самоуверенный парень, он рассмеялся ей в лицо, пообещав припомнить ей этот поступок, когда она будет ублажать его ночами, в качестве супруги. К счастью Белинды этого не случилось. Помолвка была разорвана по вине самого жениха. Через пару лет, за год до их свадьбы, Асад влюбился в простолюдинку и украл ее из дома. Назифа, дочь пастуха, не обладающая ни качествами, ни талантом, стала султаншей Сарабии. От Асада у нее родился один единственный сын, который с раннего детства отличался добротой и мягкостью. Асаду, более жестокому по натуре, не нравились эти черты у сына. Он пытался закалить сына, обучая его военному искусству, но Икрам так и остался честным и справедливым. Он сменил отца на престоле в возрасте двадцати двух лет и правил королевством до сих пор.

Белинда так и не вышла замуж. Через три года после помолвки она потеряла родителей. В те годы королевство Карита впервые подверглось сильным нападениям. Оно выстояло, но потеряло своих правителей и двух их детей. Белинду короновали, как единственную, оставшуюся в живых, особу благородных кровей. Твердость ее характера очень сильно помогла ей в правлении, но в личной жизни сыграла злую шутку. Мужчинам нужна женщина, а не воительница. Однако Белинда смогла родить сына, которому позволила жениться по любви. Симеон привел в дом дочь одного из герцогов, которая отличалась добродушием, искренностью и необычайной красотой. Белинда полюбила Даниэлу, как собственную дочь, а та подарила ей внука. Джеймс оказался способным мальчуганом. Своим озорством он веселил молодую бабушку, которая, к тому моменту, отдала правление Каритой в руки сына. Когда мальчику исполнилось десять, Даниэла решила помолвить его с принцессой. Она обещала своей подруге Снежне, принцессе Векрузы, недавно вышедшей замуж за султана Сарабии, что если у той родится дочь, то Джеймс станет женихом новорожденной малышке. Белинда, испытывавшая неприязнь к Асаду, была против такого союза. Она пыталась уговорить своих детей не спешить. Джеймс должен вырасти и жениться по любви, как это сделали его родители, но Симеон и Даниэла были непреклонны. Они помолвили маленького сынишку с новорожденной Эллин Сарабской, принцессой Королевства Смерти. Белинде оставалось только смириться с этим.

На Кариту случилось нападение, и Белинда потеряла и сына и невестку. От королевства остались одни руины, а маленький Джеймс, оставшийся в живых, заглушал боль Белинды от потери детей. Бывшая королева Кариты забыла про договоренность с Сарабией, пока повзрослевший Джеймс сам не вспомнил про это. Он хотел почтить память родителей и жениться на выбранной ими принцессе. Конечно же, его бабушка не была довольна решением внука, но оспаривать это не стала. Разумная женщина понимала, что ее неприязнь к султану Асаду не связана с Джеймсом, и внук не должен принимать этот факт во внимание. Между Каритой, Векрузой и Сарабией всегда сохранялись прекрасные отношения, как бы их монархи не относились друг другу. В конце концов, по слухам, Эллин была полной противоположностью своего деда. А Белинда была бы рада, если супругой Джеймсу станет добрая и отзывчивая девочка.

Джеймс, воспитанный бабушкой, очень походил на нее манерами. Белинда вырастила его справедливым, честным и благородным мужчиной. В отличие от самой Белинды, Джеймс не был вспыльчивым. Рассудительность и здравомыслие – были главной чертой молодого принца. Он был хорошо сложенным, высоким мужчиной. Темноволосый, с аккуратно очерченным лицом; ровным, небольшим носом и глазами цвета морской волны – он считался завидным холостяком во Флоресе. Девушки считали его помолвку выдумкой. Никто не знал, кем была нареченная Джеймса, а он и не выдавал этого. Он сам не был знаком с сарабской принцессой и горел желанием узнать и увидеть эту девушку. Доверяя выбору родителей, он не сомневался в своем решении.

Джеймс покачивался на спине верблюда, придерживаясь позиции чуть позади бабушки, когда увидел впереди, на небольшом расстоянии от них, маленькие кирпичные домики. Они были настроены друг на друга, напоминая муравейник. Над незамысловатыми строениями с плоскими крышами возвышался великолепный дворец из белого кирпича с золотыми куполами и невысокими башенками.

Белинда облегченно выдохнула. Половина дела сделана. Они добрались до королевства целыми и невредимыми. Это стоило похвалы. Осталось добраться до дворца и отдохнуть.



Отредактировано: 02.05.2022