Ранним утром лес просыпался вместе с ними: лёгкая роса покрывала траву, а в воздухе висел свежий запах влажной земли. Эвелина наблюдала, как Рэйд проверяет оружие. Его движения были уверенными и точными, как всегда, но в них она видела что-то ещё — напряжение, скрытое за спокойствием.
Её мысли снова вернулись к вчерашнему вечеру: к тому, как он заботливо укутал её своим плащом, к его взгляду, такому серьёзному, будто он искал ответы в её глазах.
Эван хмуро знал завтрак, не глядя ни на сестру, ни на Рэйда. Эвелина чувствовала, как напряжение между её братом и их спутником росло, но пока не понимала, как это разрешить.
Когда лагерь был свёрнут, они снова двинулись в путь. Тропа становилась всё круче, и Рэйд, как всегда, шёл впереди.
Эвелина, устав от долгого молчания, попыталась разрядить обстановку:
— Если бы мы не бежали от опасности и не спасали свои жизни, куда бы ты хотел отправиться, Рэйд?
Он оглянулся на неё через плечо, его лицо осветила редкая полуулыбка.
— Не думал об этом. Я привык, что нет времени на мечты.
— Вот и зря, — поддразнила она. — Я бы, например, хотела на море.
— Море? — он поднял бровь.
— Конечно. Представь: солнце, тёплый песок, шум волн...
— И никакой защиты, никаких укрытий? — его тон был шутливым, но в голосе сквозила привычная осторожность.
— Иногда нужно рисковать, чтобы почувствовать себя живым, — ответила она, стараясь не слишком явно намекнуть на него самого.
Рэйд замолчал, но в его взгляде мелькнуло что-то странное, как будто он обдумывал её слова.
Позднее, ближе к полудню, они остановились на короткий привал у узкого, шаткого моста через бурную реку.
— Ты уверена, что справишься? — спросил Рэйд, глядя на Эвелину, которая с сомнением смотрела на хлипкие деревянные доски.
— Конечно, — ответила она, хотя в её голосе слышалась неуверенность.
— Я пойду первым, — сказал он, шагнув на мост. Он двигался осторожно, проверяя каждую доску.
Эвелина последовала за ним, но на середине моста поскользнулась. Её сердце ухнуло вниз, но прежде чем она успела закричать, сильная рука Рэйда схватила её за запястье.
— Держись! — его голос был твёрдым, но тёплым.
Она крепко вцепилась в его руку, и он потянул её вверх, помогая восстановить равновесие.
— Всё хорошо? — спросил он, внимательно глядя ей в глаза.
— Да... спасибо, — выдохнула она, чувствуя, как её щеки вспыхивают.
Он не отпускал её руку ещё несколько мгновений, и это прикосновение снова напомнило ей об их странной связи — тёплой, но пугающей своей силой.
— В следующий раз зови меня раньше, — мягко добавил он, и на его лице появилась лёгкая улыбка.
Эвелина почувствовала, как её сердце снова начинает биться быстрее.
Когда они разбили лагерь, Эвелина подошла к Рэйду, пока Эван ушёл собирать хворост.
— Спасибо за сегодня. Если бы не ты...
— Я не позволю тебе упасть, Эвелина, — его голос звучал уверенно. — Никогда.
— Почему? — она встретила его взгляд.
Он колебался всего секунду, прежде чем ответить:
— Потому что ты для меня важна.
Её сердце на мгновение замерло, а затем заколотилось с удвоенной силой. Она смотрела на него, пытаясь понять, насколько далеко он готов зайти в своём признании, но Рэйд уже отвёл взгляд.
— Нам нужно быть готовыми к завтрашнему дню, — добавил он, снова надевая на себя маску сдержанности.
Эвелина знала, что он не готов открыть свои чувства, но его слова всё равно согрели её, как никакой огонь не смог бы согреть в эту холодную ночь.
Отредактировано: 16.07.2025