Владыки сумеречных кланов

Проверка на прочность

Небо заволокло тяжёлыми облаками, когда они подошли к заброшенной мельнице у реки. Место выглядело пустым, но Рэйд остановил группу, подняв руку.

— Мы не одни, — тихо сказал он, внимательно осматривая местность.

Эвелина ощутила, как внутри всё напряглось. Она заметила, что Рэйд стал двигаться иначе — ещё более собранно, почти хищно.

— Кто? — прошептала она, стоя рядом.

— Не знаю, но лучше приготовиться, — ответил он.

Эван, стоявший чуть позади, тихо достал кинжал, напряжённо глядя на старую мельницу.

— Мы можем обойти? — предложила Эвелина.

Рэйд покачал головой.

— Если они нас уже заметили, это бесполезно.

Его взгляд стал жёстким, и он скомандовал:

— Эвелина, держись рядом со мной. Эван, прикрывай её, что бы ни случилось.

Они только начали двигаться вперёд, когда из-за развалин мельницы раздался шум — группа людей выскочила из укрытий. Их лица скрывали грязные шарфы, оружие было грубым, но угроза исходила вполне реальная.

— Отдайте, что у вас есть, и, может, останетесь живы, — прокричал один из нападавших, явно лидер.

Рэйд не дал ответа. Вместо этого он молниеносно выхватил меч и двинулся вперёд.

— Назад! — бросил он через плечо Эвелине и Эвану.

Эвелина хотела возразить, но её брат потянул её за руку, отводя в сторону.

Стычка началась быстро и хаотично. Рэйд сражался с уверенностью и грацией, словно для него это было привычным делом. Но численное превосходство врагов заставляло его двигаться всё быстрее, отбивая удары с обеих сторон.

Эвелина, увидев, как один из бандитов подкрадывается к нему сзади, не раздумывая схватила кинжал, который дал ей Эван, и метнулась вперёд.

— Рэйд, сзади! — крикнула она.

Он успел повернуться и парировать удар, но её вмешательство дало ему нужное преимущество.

— Эвелина! Что ты делаешь? — рявкнул он, отбрасывая врага.

— Помогаю, — ответила она, вытирая кровь с руки, дрожащей, но решительной.

Её глаза встретились с его, и на мгновение весь хаос вокруг будто исчез.

— Ты не должна была, — сказал он резко, но в его голосе сквозила не злость, а беспокойство.

Когда последний из нападавших исчез в лесу, Рэйд тяжело опустился на землю, прислонившись к дереву. Эвелина подбежала к нему, ловко развязывая свою сумку.

— Ты ранен?

— Ничего серьёзного, — выдавил он, но лицо его было напряжённым.

Эвелина не послушала и осмотрела его руку, где под плотной тканью пряталась глубокая царапина.

— Это не "несерьёзно", — отрезала она, быстро обработав рану.

Рэйд наблюдал за ней, его взгляд был одновременно благодарным и удивлённым.

— Ты ведь могла пострадать, — наконец сказал он.

— И ты мог, — ответила она, не отрываясь от своей работы.

— Это другое.

Эвелина подняла на него глаза.

— Нет, не другое. Ты так же важен, как и я, Рэйд.

Его взгляд смягчился, и он вздохнул, будто сдался перед этой истиной.

— Ты упрямая, — пробормотал он.

— А ты слишком беспокоишься, — ответила она, но улыбнулась, её голос был мягким.

Он не сказал больше ни слова, но их связь становилась всё крепче, пропитывая каждый взгляд и жест.



Отредактировано: 16.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять