Глава 24
Я была уверена, что переход телепортом происходит молниеносно, на деле же оказалось, нужно прошагать ножками вполне приличное расстояние, притом вокруг все так блестит, пестрит и светится, что даже самого выносливого человека начинает подташнивать. И чего Торн не рассказал о столь важном факте? Думал, наверное, что я в курсе. Зато теперь ясно, почему он не сомневался, что я успею сменить личину в телепорте.
Не привыкшие к тяжестям руки страшно болели, но я шла и шла, не обращая внимание на неприятные ощущения. Пока не увидела свет в конце тоннеля. Почувствовав прилив сил, рванула вперёд и только перед тонкой молочной плёнкой выхода вспомнила, что я не Эстер Дерэм, а пожилой лекарь. Немного отдышалась, ссутулилась и только затем пересекла границу магического тоннеля.
И обомлела.
В лицо ударил запах моря, жареной кукурузы, цветов, рыбы, специй, кофе. Оглушил разнообразием. Обжёг рецепторы. А вот смотреть пока было не на что — местный телепорт находился в окружении зелени, притом настолько плотной, что за ней нельзя было что–нибудь разглядеть. Сам парк был симпатичным, даже фонтанчик с беседкой имелись.
— Добро пожаловать в Корсток, — услышала приветствие и обернулась к хранителю.
Мы обменялись вежливыми фразами, я предъявила документы, которые дал брат, предъявила багаж на проверку.
— В саквояже лекарства, я прибыл к пациенту, но в чемодане всякие дамские штучки, не удивляйтесь. Для знакомой, — невозмутимо сообщила я.
— Мы должны всё проверить.
— Конечно–конечно, я понимаю. В Улинде меня заставили вскрыть чужой конверт и проверили каждый лист, притом и вручную и артефактом. Позволите присесть вон там, в тенёчке? Переход оказался не таким простым, как я думал.
— И не боитесь доверить нам свой багаж? — удивился хранитель. Его помощники тоже уставились на меня квадратными глазами.
— А ему что–то грозит?
Чуть было не ляпнула, мол, забирайте платья, лекарства не трогайте, но вовремя прикусила язык. Пусть лучше верят, что я — пожилой лекарь и лично не досматривают. Личина, конечно, хорошая, но вдруг у них заклинания здесь более сильные, чем у нас в Улинде? Не стоит рисковать.
— Нет, но… Извините. Конечно, вы можете пройти в тенёк. Вам подадут напитки и угощения. Присаживайтесь и ни о чём не беспокойтесь, всё сделаем в лучшем виде.
— Благодарю вас, — ответила с поклоном, поражаясь, до чего скрипуче звучит мой голос. Видимо, от сдерживаемых шуточек. Молчать я умела, но давалось это с трудом.
Я с аппетитом попробовала местные сладости, запила их кувшином воды и сока, погуляла по небольшому саду, освежилась в фонтане, а досмотр всё длился и длился. Учитывая малое количество багажа, причину я видела лишь одну — тоже читают письмо из Роанадара с перечнем нужной жрице информации. Ну, удачи вам, особенно с экономической частью. Я‑то сразу решила сходить с этими листами к Лиоре, чтобы она объяснила человеческим языком, что там написано.
Но всему есть предел. И пожилые люди, несмотря на мудрость и терпеливость, ценят своё время, а уж если прибыли по работе, тем более.
Заготовив речь про пациента, который ждёт меня, не дождётся, подошла к мужчинам. Они отчего–то расселись за стойкой с разобранными сумками и периодически тихонечко хохотали. Самое удивительное — возле чемодана с девичьими нарядами! Им чулки мои не нравятся, что ли?
— Вы всё ещё мучаетесь с письмом? — спросила участливо, стараясь не коситься в сторону наполовину разобранного чемодана.
Не ожидавшие моего прибытия мужчины нервно вздрогнули. Один из них спрятал за спину книгу с яркой обложкой.
Работнички! Маринуют они здесь почтенного лекаря! Ни стыда ни совести!
— Простите–извините, скоро всё закончим, — забормотал главный, торопливо возвращая вещи в сумку. Складывал их притом даже более ловко и ровно, чем моя Энни.
— Благодарю.
Сделала вид, будто смотрю в сторону, чтобы не смущать мужчин. Не потому, что я такая хорошая, а исключительно с целью завиноватить их ещё сильнее. Торн нередко повторял, что доверие — сильное и часто недооценённое оружие. Люди всегда хотят казаться лучшей версией себя, потому стараются не подвести твои завышенные ожидания, оправдать веру в них.
Занятно, как теория ложится на практику. Оказалась одна, без помощи и поддержки, сразу веду себя по–другому, всё умею, всё помню, использую каждый метод. Вот она — истинная сила образования.
Однако я едва не испортила всю игру, когда заметила, как вслед за одеждой в чемодан отправляется и книга с яркой обложкой, из–за которой я просидела полдня в беседке, питаясь сладостями и с ума сходя от жары. Воздушной магией воспользоваться не рискнула, всё же здесь я лекарь, а не Эстер Дерэм.
Неужели эта книга — моя? Что там вообще? Подарочек от Синтии?
Да нет, вряд ли. Не будут ведь мужчины читать любовные романы! Смешно. А она вряд ли положила мне что–то другое. Не оставляет надежд и меня подсадить на чтение, чтобы было, с кем обсудить сюжет очередной невероятной истории. Там, как мне кажется, все на всех женятся и непременно спасают мир, а в жизни всё куда проще. Хотя у самой Синтии, надо сказать, история вполне достойна издания.
Вечно надумаю себе ерунды. Живое воображение, как говорит Торн. При посторонних. Дома оно называется у нас не так благозвучно.
Мысли позволили вовремя сдержать эмоции и не задать глупых вопросов, потому только кивнула мужчинам, забирая сумки. Но и здесь меня удивили.
— Извините. А кому вы несёте этот чемодан? Мы бы хотели кое–что выкупить у его владелицы, — розовея щеками и шаркая ножкой спросил хранитель.
В зачарованном саду врать наверняка было нельзя, чтобы стражи не узнали, потому я не стала спешить с ответом.
— Я хорошо знаю отправителя. Напишу юной леди, чтобы передала телепортом ещё один экземпляр.
— Это слишком… — начал хранитель.
— Не слишком! — вразнобой, но очень дружно воскликнули его помощники и уставились на меня преданными взглядами.
#6650 в Любовные романы
#1861 в Любовное фэнтези
#3298 в Фэнтези
#583 в Юмористическое фэнтези
магическая академия, властный герой, неунывающая и целеус...
16+
Отредактировано: 23.11.2024