Влюблённая и любимая

Подготовка к свадьбе

Неделя помолвки пролетела быстро.

Мери мысленно перебрала свой гардероб, но так и не нашла платья в котором могла бы выходить замуж. Отец, конечно, не даст денег на новое, да и времени на шитьё совсем нет. Но тут её ждал сюрприз. Вечером после объявления помолвки сэр Брашем вошел к ней в комнату в сопровождении двух слуг, которые несли пыльный сундук. После того как слуги поставили свою ношу посреди комнаты, хозяин сделал им знак удалиться и закрыл дверь.

- Ты знаешь, что до урожая денег у нас нет. Но и выдавать тебя в тряпье, оставшемся от мужа мы не можем. Мы должны умаслить полковника. И ты должна выглядеть хорошо. Это, - он пнул сундук, подняв при этом тучу пыли, - осталось от твоей матери. Это её подвенечное платье. Единственное, что не продали и не перешили. Постарайся, чтобы к свадьбе у него был современный вид. Всё остальное, что здесь найдёшь, считай своим приданым. Кроме Грин Хауса, мне за тобой дать нечего.

С этим сэр Брашем развернулся и вышел из комнаты дочери. Через минуту в спальню проскользнула старая горничная Ли. Мери в это время взяв с умывальника тряпку намочила её в воде и стерла пыль с сундука.

- Дайте-ка я помогу вам, мисс Мери, - проговорила Ли, берясь вместе с хозяйкой за тяжелую крышку.

В сундуке оказалось прелестное подвенечное платье нежно зелёного цвета, туфли из тоненькой кожи и шляпка с вуалью в тон к платью. Конечно, фасон устарел на двадцать лет, талия располагалась не по моде низко но, применив отделку и переставив линию талии всё еще можно было исправить. Мери открыла верхний ящик комода и извлекла оттуда моток кремовых кружев, которые сама сплела за прошедший год.

- Если бы ваш отец увидел их, то он бы и их продал, как это было с вышитыми накидками на кресла и салфетками,- пробурчала Ли.

- Слава богу, он их не увидел. И теперь мы можем переделать с их помощью воротник и манжеты. Но я совсем не представляю, как поднять талию, - вздохнула Мери, - у новых платьев талия завышенная.

- Если кружева хватит, мы пустим его по низу, и тогда поднимем шов вверх, ваша матушка в спине была немного короче вас, хотя и одного с вами роста — предложила Ли.

До поздней ночи две женщины занимались тем, что распарывали, прикалывали кружева и примеряли платье на невесту. Удовлетворенные результатом, они решили отложить шитьё на завтра и разошлись по кроватям.

Кроме платья в сундуке нашелся темно-зеленый плащ с белой подкладкой и пара белых лайковых перчаток. Вот и всё приданое. Мери еще раз пересмотрела свой гардероб: все вещи были поношенными, но аккуратно заштопанными и перелицованными. Придётся брать с собой и носить то, что есть, а подвенечное платье использовать в тех случаях, когда нужно будет появляться на публике. Мери тяжело вздохнула. Её мать рано умерла, но успела обучить свою дочь основам шитья и изящным декоративным стежкам. Без этого Мери не смогла бы выглядеть опрятно. Её муж, так же как и отец скупился на новые наряды, но требовал опрятности. Часто ей приходилось компоновать несколько лоскутов от старой одежды и занавесок, чтобы выглядеть достойно леди. В этом деле она весьма поднаторела. Так что целое новое платье матери было просто Божьим даром. Мери чувствовала себя в нем почти красивой.

Но долго думать о гардеробе Мери не приходилось. В доме полным ходом шла подготовка к свадьбе. Хотя отец сэкономил на приданом, гостей он все-таки пригласил, и их нужно было кормить. Опять-таки кормить хорошо, но при этом дешево. Мери занялась меню и ревизией кладовых. Похоже, кроме пирогов и фруктов она ничего гостям не сможет предложить, но этого так мало! Нужны мясо и рыба.

Перетряхнув все кладовые, она отправилась к отцу с предложением всем мужчинам выехать поохотиться. В хозяйственных делах сэр Брашем своей дочери вполне доверял, и так как от него не требовалось больше ничего, собрал сыновей, пригласил лорда Фергюса и жениха составить компанию и выехал на охоту. Тач свадебное меню пополнили холодные жареными фазаны с запечёнными яблоками и жаркое из свинины с ароматной подливкой из трав и лука. В один из дней в Брашем-эбби была прислана свежая форель и бочонок белого вина, как вклад жениха к праздничному столу.

Помимо приготовлений связанных с приданым, свадебным платьем и приёмом, решено было приготовить комнату в западной башне для брачной ночи, подальше от гостей и хозяев. Немногочисленные слуги, которым и так хватало работы, сбивались с ног. Но терпеливое руководство Мери помогло закончить все приготовления в срок. За всю эту неделю она почти не видела жениха и полностью погруженная в хозяйственные дела, смогла отвлечься от мыслей о свадьбе. Но накануне знаменательного дня, когда все приготовления были закончены, и Мери осматривала убранную спальню в башне, её охватило отчаяниеДрожа от рыданий, она опустилась на пол возле брачного ложа и, обхватив колени руками, зашлась в слезах. Так её и нашла Лу.

- Девочка моя, - бросилась к хозяйке старая нянька, - что с вами?

- Я не могу, не могу выйти за него замуж„., - в слезах прорыдала молодая женщина, - я не смогу всё это вытерпеть ещё раз.

-Бог с вами, мисс Мери, да что вы себе выдумали, полковник - хороший и добрый человек. Ну, полно, полно. Перестаньте плакать, вам завтра нужно быть самой красивой, и он в вас вообще влюбиться. Просто вы его почти совсем не знаете, потому и боитесь. Но всё будет хорошо.

- Я опять буду одна, одна с совершенно незнакомым мне мужчиной, от которого неизвестно чего ждать.

- Мисс, я поеду с вами, не бойтесь.



Отредактировано: 27.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять