Глава 1. Ваше сиятельство
Тем утром Теренс Уильям Рэнделл Мелтон проснулся маркизом Хартфорд, графом Чэтем, виконтом Слим, владельцем обширных поместьев в графстве Сомерсет, расположенном в юго-западной части страны рядом с Бристолем и Глостерширом на севере, Уилтширом на востоке, Дорсетом на юго-востоке и Девоном на юго-западе.
Мечтал ли в прошлом виконт о таком наследстве от упокоившегося дядюшки? Нет. Хотел ли получить титул маркиза и переходящее звание «завидного жениха»? Вряд ли. Но всё произошло без его милостливого разрешения.
Рано по утру прискакал помощник поверенного, поднял служку, тот поднял дворецкого, тот в свою очередь побеспокоил камердинера, и только тогда мистер Пок побеспокоил господина.
- Милорд, к вам пожаловал гонец. Изволите принять?
Теренс завозился, поглубже зарываясь в объемное пуховое одеяло.
- Изволите заставить ждать?
- Который час?
- Еще не пробило десяти, милорд.
- Чёрт! Пок, пошли гонца в кухню. Пусть с дороги накормят-напоят. Я встану позже.
- Как прикажете, милорд.
И всё пошло по цепочке обратно. Пок отдал приказ от господина дворецкому, тот спустился к гонцу, предлагая со служкой сопроводить в кухни.
- Я помощник поверенного из Сомертона. У меня для маркиза Хартфорда неотложные вести.
Дворецкий пару раз крякнул:
- Хар-хар… Хартфорда?..
После этого развернулся и сам поспешил наверх, разыскать Пока и повторно отправить к хозяину. За камердинером не постояло присвоить хорошие вести себе:
- Милорд, маркиз Хартфорд! К вам поверенный из Сомертона с важными новостями!
Вот так Теренс Уильям Рэнделл Мелтон проснулся маркизом.
Уже позже, Теренс принял помощника поверенного в кабинете, ознакомился с завещанием и делом по розыску прямого наследника, сына почившего дядюшки. Внимательно прочитал два посмертных документа о кончине от приступа старого маркиза и второй о случайной смерти не вступившего в наследство кузена в пьяной драке в заведении сомнительной репутации.
- Здесь нет никакой ошибки? – все же уточнил Теренс, перебирая другие бумаги подтверждающие его вступления в наследство титулом и поместьями.
- Что вы, лорд Хартфорд. Наша адвокатская контора Хоган и Хартсон очень тщательно рассматривает и ведет дела.
- Не сомневаюсь, - пробормотал Теренс, отмечая, что оба документа о смерти составлены больше полугода назад, а за это время от поместий даже при хороших управляющих, мало что останется.
- Лорд Хартфорд, для вступления в права наследования вам не замедлит явиться в Лондон, в контору Уилбрука и Фостер.
Теренс нахмурился. Изменения в жизнь ворвались стремительно и совершенно подрывали его затворнический образ жизни. Неужели помощник поверенного не заметил полумаску, скрывающую лицо маркиза с правой стороны? Неужели, загоняя лошадь от самого Сомертона, помощник не обратил внимание в какой райский уголок попал?
Здесь каждый клочок земли кричал о благополучии и вложенном труде, о педантичной заботе и высчитанной рентабельности. И безусловно о личной заботе хозяина земель? Даже самый талантливый и вышколенный управляющий вряд ли добился такого показательного процветания поместья.
Казалось бы, несоответствие налицо. Все молодые пэры Англии, к тому же холостые, проводят время в лондонских домах, на приемах, в клубах, на скачках… Весело проводят время, в общем, пока какая-нибудь оборотистая матрона не заарканит очередного выгодного женишка своей дочери.
В поместьях сидят и изучают гроссбухи пожилые лорды, кому приемы и прогулки по парку напоминают о старых суставах, а игры в карты допоздна сказываются бессонницей и мигренями, ну а ставки на скачках грозят приступами и сердечными разрывами.
Но Теренс молод, а сидит в поместье, в маске. С чего бы ему рваться в Лондон, принимать немедленно новые обязанности и ненужное внимание светского общества?
Виконт еще помнил свой выход в свет сразу после ранения и реабилитации. Тогда он хотел вращаться в обществе, развлекаться и забыть все ужасы войны. Хотел влюбиться в невинную молоденькую кокетку, чтобы скрасить свои будни. Что говорить, это поместье даже звучало бы иначе, наполнись оно топотом детских ножек, звонким смехом любимой, совместными обедами и ужинами, прогулками на коляске и пешими по лесу.
Но свет отверг его. Увечный, обезображенный виконт был страшен юным леди, недостоин в глазах их матрон, недостаточно богат и титулован для их отцов.
Хотя уже одно то, что девушки с криками разбегались при его появлении, а многие падали в обморок и не вставали, пока он не покидал прием, отвернуло его от общества и своих планов на женитьбу навсегда.
Маска – его вечная подруга и супруга. Он надел её, когда лекарь выписал его из госпиталя и протянул самую первую, тканевую, сшитую больничной сиделкой, чтобы вылечившийся после тяжелых ранений отставной капитан не распугал публику, добираясь домой.
С тех пор гардероб масок Теренса пополнился. Кожаные, кованные, гипсовые, бархатные, темные и светлые, для торжественных случаев и для официальных приемов. Полумаски стали своего рода хобби виконта, а может своеобразной насмешкой над самим собой.
- Я не смогу прибыть в Лондон до конца посевного сезона, - сообщил он помощнику поверенного, но тот закачал головой.
- Ваше сиятельство, дело неотложное. Нашу фирму не посвятили во все подробности, но покрыли расходы вчетверо сверху, чтобы наследник был найден и доставлен.
- Доставлен? – усмехнулся маркиз.
Да, теперь маркиз. Теренсу придется привыкать к новому положению в обществе. И поспешность как правило касается не судьбы оставленных без присмотра поместьев, а судьбы оставленных людей.
Оставленных ему, преемнику маркиза, в наследство.
Всё так и оказалось. Мистер Уилбрук тепло поприветствовал лорда Хартфорда, вручив ему полное досье по наследным делам и точно такую же папку в копиях.
#106893 в Любовные романы
#2736 в Исторический любовный роман
#29466 в Проза
#11036 в Женский роман
англия 19 век, разница в возрасте, жених и невеста
16+
Отредактировано: 14.07.2021