Внезапно женат, или Хозяйка маленькой гостиницы

Глава 4. Компромисс

Дерек Расмус

— Ты в ней дыру прожжёшь.

Ехидный голос адъютанта выводит меня из транса, в который я погрузился, наблюдая за перемещениями Талири. В таверну, занимающую часть первого этажа гостиницы, набилось с полсотни человек. Тут как мои бойцы, так и залётные постояльцы. И вот последние вызывают у меня желание выгнать всех вон: уж слишком прилипчивые у них взгляды. И все направлены на одну розововолосую драконицу, которая, кажется, этого и не замечает.

Крутится, вертится, то к одному подойдёт, то другого улыбкой одарит. Не нравится мне это! Только мне её улыбки должны доставаться. Мне! Я жадный!

— Не говори ерунды, — не поворачиваясь к Эдвину, отвечаю я.

— Да я серьёзно. — Адъютант отпивает из большой кружки, которую ему любезно принесла Амайя. — Вчера как вцепился в неё, так и не отпускаешь до сих пор. Может, расскажешь, в чём дело? Она ж вообще не в твоём вкусе. Да и внешность у неё, кроме волос, ничем не примечательная. Помощница её и та краше будет.

Ярость опаляет нутро с такой силой, что я еле удерживаю дракона на поводке.

— Воу! — выдыхает Эдвин, даже отодвигаясь от стола. — Ты чего? Я же просто мнением делюсь.

— Впредь держи своё мнение о моей жене при себе, — цежу я, ощущая, как магия всё же прорывается и расползается вокруг аурой подавления воли.

Янтарные глаза друга расширяются от испуга, а лицо багровеет. Он с усилием трёт шею, будто ему воздуха не хватает.

— Дерек, успокойся, — с трудом выдавливает он. — Мы в Квалионе, не забывай.

Упоминание республики действует на меня отрезвляюще. Действительно, нам конфликты ни к чему. Люди ненавидят всё магическое, и если бы не приказ императора, я бы сюда не сунулся. Но империи нужны связи и ресурсы Квалиона, а значит, мы должны навести контакт с людьми.

Делаю продолжительный вдох и нахожу взглядом Талири. За ней неотступно следует фракис, что уже успокаивает. Ноки не даст её в обиду, а поклонников на рога поднимет. В этом плане мы с малышом сходимся. Настораживает лишь его постоянное желание выгородить драконицу.

Я ведь почти добился от неё какого-то признания, да вот фракис встрял.

— Ты сказал — жена? — спрашивает Эдвин, привлекая внимание.

Поворачиваюсь к нему, отмечая, что всё равно слежу за розововолосым маяком. У меня будто угол зрения расширяется, чтобы всегда быть в курсе, где моя деятельная жена.

— Именно. — Отпиваю из кружки и жмурюсь от удовольствия.

Не знаю, что за напиток тут подают, но вкус просто идеален для меня. Приятная горечь сменяется кисло-сладкой терпкостью, оставляя на языке и в теле чувство тепла и комфорта. То, что особенно нужно моему взбудораженному дракону.

— Подробности будут? — продолжает допытываться Эдвин.

— Вот. — Сую ему под нос запястья, метка на которых продолжает сиять.

Да, Талири со мной в одном помещении, но всё равно это сияние выглядит странным. Оно должно было сменить интенсивность, стать менее заметным.

— Э-э-э, ну ни хрена ж себе, — ошарашенно выдыхает адъютант и смотрит на мою жену совсем другим взглядом. — Ну, теперь всё сходится. И твоя маньячная на ней помешанность, и поведение Ноки.

— А вот у меня не сходится. — Отодвигаю от себя кружку и, сложив руки в замок, смотрю на друга. — Расскажи-ка мне, откуда ты про эту гостиницу узнал. И что вчера произошло? Я не помню, как добрался до кровати. Сдаётся мне, тут не всё так просто, как кажется на первый взгляд.

Мы оба замолкаем и сосредоточенно осматриваем большой зал. Для таверны при гостинице помещение довольно просторное, с отдельными нишами для общения с глазу на глаз. Ещё я видел несколько коридоров, которые сначала принял за пути к подсобным помещениям. Но периодически то один постоялец, то другой скрывались в них, неся в руках купальные принадлежности.

Странно это.

— Начинай, — повторяю я, заметив, как Эдвин, в который раз за утро, зависает на точёной фигурке Амайи. — У меня через пятнадцать минут аудиенция с местным мэром. Я еле себе время для завтрака выторговал — настолько старикашке не терпится начать действовать.

— А что он хочет? — Эдвин вскидывает брови.

— Это потом. Сначала доклад. Что известно про гостиницу? Как ты на неё вообще вышел?

— Пф-ф-ф, — выдыхает друг и, закинув руку за голову, несколько растерянно взъерошивает шевелюру.

Учитывая мощную комплекцию адъютанта, этот жест выглядит особенно по-детски. Будто Эдвин не хочет в чём-то признаваться.

— Ты не проверил её, да? — Сужаю глаза, пристально наблюдая за другом.

— Ну, есть такое, — нехотя отвечает он.

— Эдвин…

Откидываюсь на стуле и, скрестив руки на груди, поражённо разглядываю друга. Он никогда не вёл себя настолько беспечно. Что произошло?

— Дерек, ну, я решил, что мы уже почти дома, тут же до границы рукой подать. Какая тут может быть для нас угроза?

— Да при чём тут мы? Наши бойцы, Эдвин, — злясь, выговариваю я. Придвигаюсь к столу и стучу указательным пальцем по столешнице. — Ты в первую очередь должен думать об их безопасном отдыхе.



Отредактировано: 07.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять