«внучка Волхва»

Глава 5 «Поступки и их последствия»

Пробуждение было болезненным, тело ломило от пережитых мною вчера испытаний. Откинув одеяло, увидела огромные синяки. Да, Леська, а это только два дня в новом мире. Дожить бы до зимы… А что потом, неизвестность. Душа рвалась на части и отчаянно хотелось домой. Книги врут, описывая прекрасных принцев спешащих на помощь попаданкам. Повезло, что князя спасла, иначе сгнила бы в каком-нибудь хлеву со свиньями или меня бы принесли в жертву. Но второй вариант в этих землях актуален всегда.

В избе витал аромат жареного мяса. Улла хозяйничала у печи, Бьёрна не было. Решила, что стоит искупаться прежде чем идти в люди. Нужно, всё же рассказать князю о произошедшем и потребовать наказания для Вышаты. Раз уж князь объявил во всеуслышание о своей защите, пусть отвечает за свои слова.

Я взяла ведро теплой воды с печи и отправилась в сени. Улла выдала мне кусок пахнущего хвоей мыла. Я закрыла на засов дверь, чтобы не кто не ворвался. Принялась тереть мыльной тряпкой тело, горячая вода облегчила боль. Не ощущать запах пота было очень приятно. Катастрофически не хватало, элементарного дезодоранта. С этими грустными мыслями я одела чистую нижнюю рубаху и сверху сарафан синего цвета. Странно, откуда у местных людей синий краситель. Не видела не чего подобного, на женщинах в поселении. Витиеватая вышивка в виде цветов, петушков и различных не опознанных мною знаков украшала и без того красивый сарафан.

Сев у окна, я распустила косы и решила заплести одну вывернутую, объёмную косу. Да, по местным меркам мои волосы были короткими, но меня это не сильно волновало.

- Улла, ты давно служила Туру? – я решила расспросить названную сестру. Мне жизненно необходимо знать, кто есть кто. И какие у мужчин взаимоотношения между собой.

- пять зим госпожа

- иди сюда, сядь – Улла подошла ко мне и села рядом на лавку. Я взяла её за руку.

- послушай, мы теперь равны. Не называй меня госпожой.

- хорошо… - Улла выдержала паузу и собравшись с мыслями начала рассказ:

- я служила у хёвдинга Тура пять зим. Он купил меня у торговцев рабами в девять лет.

- подожди, тебе что уже четырнадцать? – изумилась я. Улла не выглядела на четырнадцать лет. Худенькая как тростинка, она не была похожа на девушку.

- да, в начале этого лета было четырнадцать. Тур и Бьёрн родня. Бьёрн сын сестры Тура. Селение сожгли, когда они были в набеге, всех убили. После этого, они покинули наши земли и нанялись в охрану к отцу Рогволода. Он тоже викинг. Он суров, но справедлив. Переяр и Вышата тоже родичи. Вышата сын Переяра, но он рабич.

- что это значит?

- его мать рабыня. Она умерла от лихорадки, но попросила воеводу позаботиться об их сыне… Жена Переяра Злата не терпит рабича, но не идёт против мужа. У Переяра есть ещё четверо законных детей. Все они в Полоцке. Ты обязательно познакомишься с ними. У Тура тоже есть семья. Добронега была ко мне добра и всегда помогала. Его щедро одарили Боги, пять сыновей. Старшему Рагнару восемь зим, есть даже близнецы – Улла улыбнулась.

Картина происходящего вокруг стала проясняться. Но от этого легче не стало. Мне не хотелось враждовать с Переяром, но и оставлять нанесённое мне оскорбление без наказания я не стану. Если дам слабину, Вышата решит что ему море по колено и обязательно решит довести дело до логического конца.

- у Вышаты есть жена и трое детей – добавила Улла, а меня пробило молнией. У этого гада есть жена и дети. Какой кошмар.

Раздался громкий стук в дверь и Улла побежала открывать. Я отряхнулась и завязала красной лентой косу, одела стеклянные бусы. Наверное, по местным меркам это богатое украшение, мои золотые серьги с аметистами хорошо сочетались с разноцветными стёклышками.

В избу вошёл Бьёрн. Он был собран и спокоен, впрочем как и всегда. Викинг был умелым воином и всегда был невозмутим.

- реефур, пойдём. Князь хочет тебя видеть – я кивнула Улле и пошла вслед за викингом.

- что значит реефур. Почему ты меня так называешь?

- реефур это лисица, на нашем языке. Князь будет говорить с тобой о вчерашнем, говори только правду – смотря прямо сказал Бьёрн.

Во дворе царила привычная суета. Мужчины занимались шкурами, а женщины готовили на кострах, в огромных котлах еду. В высокой избе, с коньком в виде дракона за большим столом сидел Рогволод. Кроме меня, князя и Бьёрна никого не было не считая рабыню, лет двадцати. Стол был полон разнообразных блюд. Запах стоял сумасводящий. Рабыня поставила перед нами тарелки и наполнила кружки питьём. По запаху я определила пиво.

- Бьёрн, позови Тура, Переяра, Олафа, Лейва и Арна, пусть приведут Вышату - Бьёрн удалился, а я тяжело выдохнула. Стоит выпить перед началом суда. Осушила кружку и поставила на стол. Князь засмеялся. Он пребывал в хорошем расположении духа.

- как ты себя чувствуешь? – нарушила я тишину.

- сегодня с утра жар, после разговора принеси своих снадобий. Через седмицу мы должны выдвинуться в Полоцк. Моя жена должна разродиться со дня на день. Хочу увидеть сына первым.

- сколл-сказала я, поднимая наполненную рабыней по второму кругу кружку. Князь повторил за мной. Хмель ударил в голову и я расслабилась, страх улетучился. В избу вошла толпа мужчин. Хмурый Переяр и невозмутимые викинги. Я не помню их на празднике, сама виновата быстро сбежала и получила по полной за свою беспечность.



Отредактировано: 08.06.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять