Вечер опустился на Вэлихилл, и город заиграл яркими огнями. В воздухе буквально зазвенела праздничная атмосфера. Фонари зажигались один за другим, отбрасывая на мостовую длинные, пляшущие тени, а из окон доносился смех и запах горящих свечей в тыквах. Лео стоял на площади, чувствуя, как его внутренний волк беспокойно ворочается. Вся эта милая суматоха всё так же действовала ему на нервы.
— Ну что, капитан, готовы к партнерству? — раздался рядом звонкий голос.
Мэджи возникла из-за спины полицейского, как одно из тех привидений, что с деловитым видом сейчас перемещались по площади, кто со смехом, а кто и с весьма себе устрашающим «Бу», которого, впрочем, не боялись даже дети. Каким образом у ведьмы получалось подкрасться к взрослому оборотню на пике своей формы, Лео понять не мог. Но мисс Торн проделывала этот фокус не в первый раз за все время их знакомства. Сейчас на ней был надет черный мерцающий плащ. Он был буквально усыпан мерцающими магическими блесками, которые переливались в свете фонарей, а в рыжих волосах Мэджи запуталось несколько настоящих светлячков.
— Не помню чтобы речь шла о партнерстве, — Лео очень постарался и все же смог не закатить глаза, — Вы нанятый полицейским участком консультант. Не более того, мисс Торн!
— Все мы совершаем ошибки, не переживайте, капитан! Со временем вы научитесь их избегать! — Мэджи подмигнула мужчине, доставая из кармана лупу в причудливой резной оправе. — Наше партнерство, подразумевает выгодные условия для обеих сторон. Я вам — экспертизу, вы мне — ну, скажем, прикрытие, когда мои эксперименты пойдут не по плану. Правда ведь? – Ведьма быстро приняла невинный вид и старательно похлопала ресницами. – Я знала вы мне не сможете отказать!
Лео фыркнул. Рыжеволосая колючка не дала ему и секунды на ответ. Конечно, он не смог ей отказать, ведь как воспитанный мужчина он не имел привычки перебивать женщин. Даже таких невыносимых. И излишне беззаботных. И неоправданно рыжих… И Лео пришлось тряхнуть головой, потому что в мысли пробрались уже и вовсе бредовые мысли. Вместо того чтобы терять время на препирательства с Мэджи Торн, он дернул подбородком в сторону лупы и поинтересовался:
— И что это за прибор?
— Это не прибор, капитан, это артефакт! — гордо заявила Мэджи. — Лупа Истинного Взгляда, между прочим, очень редкая и уникальная вещь. Она не увеличивает, а делает вещи более ясными. С её помощью я обнаружила, что мой кактус на самом деле заколдованный крот. Я даже не знаю, кто и почему превратил бедное животное в колючку, но кто-то не захотел тратить силы на месть маленькому кроту. К сожалению, расколдовать его не удалось, поэтому пришлось отдать в институт магических аномалий, где надеются помочь моему зелёному другу.
Лео сдержанно фыркнул, но любопытство взяло верх.
— И что же ваш штучный и крайне редкий артефакт может рассказать нам о пропаже, а главное о преступнике?
— Вот сейчас и узнаем! — Мэджи быстро подошла к постаменту и присела на корточки у того самого следа.
Она что-то подкрутила на своем артефакте, пару раз щелкнула ручкой, зачем-то постучала ноготком по стеклу, и прежде чем лео успел попросить прекратить ее этот фарс, радостно воскликнула:
— О, интересно! Смотрите!
Лео, скрестив руки на груди, снисходительно наблюдал за тем, как ведьмочка с энтузиазмом принялась буквально ползать рядом с постаментом что-то рассматривая через свою лупу. Он пытался оставаться беспристрастным и не заинтересованным, но вскоре не выдержал и присел рядом с колючкой Торн на корточки.
— Что вы там нашли? Ещё один заколдованный кактус?
— Лучше! — Мэджи с непривычно серьезным взглядом посмотрела прямо на капитана. — Сами посмотрите. Здесь на самом деле следов больше чем нам кажется на первый взгляд. Просто второй более поверхностный чего на брусчатки конечно не видно просто так. И наш похититель довольно крупный. Великан? Не знаю, возможно. Но судя по размеру когтей – лапа у него могла бы быть и побольше. И вот еще, вот тут, смотрите, следы не ровные, смазанные. Кажется воришка переминался с ноги на ногу, прежде чем решился на кражу. А вот тут…
Мэджи на мгновение оторвалась от рассматривания следов и успела увидеть скептически поднятую бровь оборотня.
— не верите? Так взгляните сами! Видите, как направлены борозды? Они не вытянуты в направлении движения, а развернуты в разные стороны. Говорю вам, кто бы не был вором, прежде чем совершить кражу, он топтался на месте, переминаясь с ноги на ногу. Такое поведение свойственно тем, кто сомневается в своем решении и нервничает, возможно даже паникует. И я точно знаю, что правда, что бы вы там про меня не думали, мистер Лео Вергос!
К своему удивлению, Лео, после того как был вынужден посмотреть в лупу. действительно разглядел то, о чём говорила ведьмочка. Как выяснилось за всей её эксцентричностью скрывался острый ум. Возможно, даже слишком острый для спокойствия самого Лео.
— А вот и нужный след! — воскликнула ведьмочка, указывая изящной ладошкой на едва различимые мерцающие капли на земле. Потянувшись, она провела пальцем по одной из капель, и та слабо вспыхнула. — Больная тыква «подтекала» магией. Судя по всему чем хуже её состояние, тем больше магии она теряла. Прям как в сказке про хлебные крошки, для нас оставили след! И теперь совершенно точно стало ясно, что воришка крайне неопытный и, скорее всего, украл тыкву не с плохими намерениями. — Мэджи поднялась на ноги и, отряхнув плащ, посмотрела на Лео. — Ну что, идём?
***
На окраине Вэлихилла лес встретил их непривычной тишиной, резко контрастировавшей с городским шумом. Воздух здесь был прохладным и свежим, пахло влажной землей, мхом и чем-то неизведанным. Фонари остались позади, и теперь путь освещала только луна, которая иногда выглядывала из-за листвы, отбрасывая загадочное мерцание на светлячков в волосах Мэджи.
Они шли по едва заметной тропинке, и Лео с восхищением наблюдал за своей спутницей. Её движения были лёгкими и стремительными, словно она не касалась земли. Плащ не шуршал о сухие ветки, а шаги были бесшумными. Оборотень был уверен: если бы Мэджи зашла в лес одна, а он отправился на поиски через пару минут, найти её можно было бы только по запаху. Ни один зверь не был потревожен, ни одна ветка не сломана. Даже следы, казалось, исчезали сами собой, стоило ей сделать шаг. Лео покачал головой. Он никогда не задумывался, что её связь с природой настолько естественна, что та, даже без применения магии, помогает ей в таких простых вещах, как прогулка в лесу. Поразительно. Она словно была неотъемлемой частью этого мира, и это приятно удивляло.
#3730 в Мини
#1328 в Мини: фэнтези
#233 в Мини: детектив
ведьма и оборотень, загадка и приключения, любовь романтика и ю...
16+
Отредактировано: 07.11.2025