Воланте. Ветер песков

Глава 1

(суперобложка, которую нарисовала Мария Roklain к этой книге. Одна из моих любимых иллюстраций у неё!))

Глава 1

остров Фуэрте

Пустыня – это шепот песка и безмолвие скал. Близился полдень. Солнечный свет падал яркой стеной, словно пресс, готовый выжать из дюн мельчайшие капельки влаги.

Собственно, выжимать было почти нечего. Редкие обитатели пустыни Сартен, этой раскалённой духовки острова Фуэрте, попрятались при первых же признаках рассвета. Только скалы упрямо хмурились выщербленными лбами, подбирая худые тени. Скалы помнили те времена, когда по руслу иссохшей реки текла вода. Про себя они подсмеивались над наползавшими дюнами, гонимыми ветром. Пусть ползут. У гор хватит времени дождаться, когда вода вернётся снова.

Возле гребня одной из дюн, зарывшись носом в песок, лежала разбитая джунта.

***

Дийна открыла глаза – и тут же зажмурилась от слепящего света. Солнце проникало сквозь веки, кожа горела от жара, несмотря на одежду. Как она сюда попала? Только что пробивалась сквозь тучи, и вдруг из прохладного воздушного океана её выбросило прямо в адское пекло!

В любом случае, где бы она ни оказалась, это точно не остров Ланферро.

Морщась от боли, она попыталась подняться. Кажется, ничего себе не сломала – уже хорошо. Неподалёку, зарывшись в песок, валялась разбитая лодка. Ветер шевелил обрывки бело-синего паруса. Рядом лежал человек. Ахнув, Дийна подбежала… вернее, кое-как добралась до него, увязая ногами в песке. Теперь она вспомнила!

Альваро догнал её почти у Ланферро, когда они оба уже прошли Барьер. Прорываясь сквозь густо-лиловые вихри, она вдруг заметила его джунту в очередном взблеске молнии, а увидев, совсем не обрадовалась. Все её силы уходили на то, чтобы удержать «Рисуэнью» на курсе. Ураган так и набрасывался на лодку, норовя сбросить её вниз, в Океан. Дийна только качнула парусом, без слов попросив Альваро убраться. Вместо этого он прибавил ходу.

Она успела заметить тусклый мазок движения – и тут её лодка дёрнулась, подцепленная якорем. Мимо просвистела каменная глыба. Безумный магический шторм, круживший вокруг Ланферро, вбирал в себя всё – камни, обломки домов, ветки, остовы деревьев… Вторая глыба ударила прямо по мачте. Дийна вскрикнула, но Альваро каким-то чудом успел перебросить её к себе. А потом ураган завертел их, и ей оставалось только держаться за гик, мысленно проклиная де Мельгара за непрошеное вмешательство.

«Я бы точно смогла пройти! Если бы он не захватил мою джунту, я уже подгребала бы к острову, а не вертелась в небе, точно щепка в водовороте!»

Ветер швырял их из стороны в сторону, поворачивал и увлекал за собой. То подбрасывал лодку вверх – и тогда сквозь пыльные вихри можно было на секунду увидеть осколки звёзд; то ронял вниз, так что Дийна обмирала от страха. Она боялась, что парус не выдержит такой нагрузки. Она понятия не имела, куда их несёт. Никаких ориентиров! Единственной реальностью была доска джунты под ногами и рука Альваро, державшая её так крепко, что у неё на рёбрах, наверное, остались вмятины от его пальцев.

Наконец, урагану надоела эта игра, и он вышвырнул маленькую лодку в спокойное небо. Как они приземлились, Дийна не помнила. Судя по обломкам джунты, это больше было похоже на падение. И всё это из-за Альваро и его дурацкого желания настоять на своём! Ну чего ему на Керро не сиделось? Из-за него они застряли посреди пустыни без воды, припасов и транспорта. Замечательно!

Тем временем виновник всех бедствий застонал и пошевелился. Дийна, насколько могла, заслонила его собой от солнца. Выглядел он неважно: правая сторона лица опухла, на скуле запеклась кровь. В уцелевшем рюкзаке у Дийны нашлась фляга с водой, и несколько глотков окончательно привели его в чувство. Приподнявшись, Альваро ошеломлённо уставился на пустыню. Вокруг них, насколько хватало глаз, простирались рыжие дюны. Стеклянное небо, звеневшее от жары, вдалеке сливалось с песчаной дымкой.

«Однозначно, мы на Фуэрте, – сообразил он. – Это пекло ни с чем не спутаешь».

***

Мир как будто сорвался с оси и медленно вращался вокруг него. При каждом вдохе справа между верхними ребрами вспыхивала боль, а правый глаз, похоже, заплыл. Здорово же его приложило. Но это всё ерунда, он готов был вытерпеть и не такое, главное – что Дийна была жива. Не иначе, чудом! Её строгое нахмуренное лицо было первым, что он увидел. Она ещё сама не знала, насколько ей повезло.

Правда, оглядевшись по сторонам, Альваро понял, что везение было… несколько сомнительным. Всё-таки у ветров, владеющих Архипелагом, было отменное чувство юмора. С первого взгляда невозможно было понять, куда их забросило: в Сартен или в Лаго Саладо. Всю южную часть острова Фуэрте занимали эти две пустыни. Лаго Саладо была более узкой и тянулась до самого восточного побережья, вдоль которого были разбросаны редкие фермы. Там у путников имелся шанс встретить кого-нибудь из людей и найти помощь. Оттуда можно было добраться до крупных северных городов – Котильо и Ла-Оливы. Но если их занесло в Сартен, то им конец. Пешком отсюда не выбраться. Эта огромная пустыня была практически непроходимой, а её редкие оазисы контролировали люди барона Дельгадо. Где-то в песках одиноко высился его замок – Олвера, замок Забвения. Вокруг него простиралась закрытая зона на несколько десятков миль. Дельгадо хвастал, что занимался разработкой какого-то секретного оружия, способного защитить его остров от посягательств Северного Альянса и других конкурентов. Всех незваных гостей он считал шпионами и расстреливал ещё на подлёте.



Отредактировано: 28.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять