Волчья невеста

Глава 1

Мари не помнила, чтобы её бабушка так громко кричала.

— Варин, остановись! Все, кто уезжает в этот город, они… не возвращаются!

Она убеждала отца Мари, что нельзя везти семью в Валд — мрачный городок посреди леса.

— А почему, а? — раздражённо спросил отец. — Объяснишь уже, чём дело, старуха?

Он закинул в телегу очередной мешок с вещами и повернулся к тёще. Высокий и грозный, с густой рыжеватой бородой, он с вызовом взглянул на неё, скрестив руки на груди.

— Если там так опасно, то давай, расскажи мне всё! Или умолкни уже с концами.

Мари не знала, что именно должна рассказать бабушка, но молилась, чтобы та поскорее это сделала. Её изрядно пугала идея переезда в город, который вызывает такой отчаянный страх.

Но бабушка молчала. Она открыла рот, явно собираясь что-то сказать, но захлопнула его снова, и ни звука не сорвалось с дрожащих губ. Остался только молчаливый ужас.

Отец победно усмехнулся.

— Как я и думал. — Он повернулся к телеге. — Мари, убедись, что матери удобно.

Девочка бросилась проверять, достаточно ли у мамы тёплых одеял. Отец укрыл её на славу, и до приезда в Валд Амалия точно не должна замёрзнуть.

Варин продолжал бормотать себе под нос что-то о глупых суевериях и сказках. Даже в предрассветном сумраке было видно, как его лицо исказилось отвращением. Мари это не нравилось, как и не нравилось то, что они уезжают так рано. Ей хотелось ещё раз увидеть родную деревню в лучах утреннего света, а не в мрачном мерцании факела.

— А я знаю, — сердито продолжила бабушка, — знаю, почему ты уходишь сейчас. Хочешь сбежать, пока мой муж на охоте. Задумал ускользнуть, как вор в ночи!

— Вор? — Варин подскочил к Ильзе и навис над ней, выдыхая ярость в лицо. — Мы узнали про целительницу, которая может вылечить твою дочь! Но когда я пытаюсь отвезти её к ней, ты называешь меня вором?!

Его лицо покраснело от гнева, а каждое слово врезалось в сердце Мари, как заточенный нож. Она хотела умолять его остановиться. И правда, почему они не могут подождать дедушку? Он знал лес гораздо лучше, чем отец. Разве не правильно будет расспросить его?

Но девочка держала рот на замке. Она точно знала, что просьбы и мольбы только сильнее разозлят отца.

— Мари! — рявкнул Варин, не сводя глаз с Ильзе. — Едем!

Он развернулся и забросил последний свёрток в шаткую телегу. Потом запрыгнул в неё сам и щёлкнул кнутом лошадь. Мари в растерянности застыла. Ильзе, не говоря больше ни слова, кинулась в дом.

— Бабушка! — взвизгнула Мари.

Она даже не попрощается? Невозможно!

Девочка приросла к тому месту, на котором стояла. Телега отца проехала совсем немного и со скрипом остановилась. Через несколько мгновений Ильзе выбежала обратно, прижимая к груди большую красочную книгу в потрёпанном кожаном переплёте. Бабушка сунула её в руки Мари.

— Что бы ни случилось, — яростно прошептала она, — ты должна убежать из этого леса!

Большие руки Варина сомкнулись на талии дочери. Он подхватил её и забросил в телегу, словно ещё один мешок. Они начали отъезжать, и Ильзе побежала вслед.

— Вернись несмотря ни на что! — прокричала бабушка.

Слёзы текли по лицу Мари, пока она наблюдала, как расстояние между ними увеличивается. Книга в её руках казалась тяжёлой, как камень, и девочка крепко прижимала её к груди, чувствуя, что сердце бьётся всё быстрее от недоброго предчувствия.



Отредактировано: 31.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять