Волчья невеста

Глава 10

Впервые прогулка по городу наполнила Мари приятным трепетом. Хотя ей всегда было грустно прощаться с Куртом, предвкушение примерки новых нарядов скрашивало ожидание новой встречи.

Она была благодарна отцу за щедрый подарок. Поначалу сумма её смутила, но теперь Мари решила, что действительно её заслуживает. Монеты лучше потратить на портного, а не отдавать их трактирщику.

Мари, хоть и не отличалась высоким ростом, умудрилась вырасти из всех платьев, купленных бабушкой год назад. А туфли и сапоги стали настолько тесными, что причиняли боль при ходьбе.

По пути она пыталась сосредоточиться на выборе одежды, но мысли постоянно возвращались к недавнему разговору с Куртом. Мари не могла понять, что заставило её спросить его о празднике. Она не планировала этого, но вопрос сам собой сорвался с губ. Теперь желание увидеть его на танцах переполняло её, и она ничего не могла с этим поделать.

Какой-то тихий, настойчивый голос в голове шептал, что дело не только в смущении перед жителями Валда. Ей просто нужен был Курт.

Эти мысли помогали ей не встречаться взглядом с прохожими, пока она не дошла до мастерской портного. Маленькое двухэтажное здание с соломенной крышей встретило её теплом. Здесь были деревянные полы, в отличие от каменных в других домах города. Скрип половиц безошибочно предупреждал хозяев о новых посетителях.

Мари окинула взглядом полки, уставленные рулонами тканей. Выбор был не таким богатым, как в мастерской старого города, куда она ездила с бабушкой, но здесь определённо найдётся то, что ей нужно.

— Здравствуйте! — приветливо обратилась она к портному.

Он отвечал Мари дружелюбной улыбкой ровно до тех пор, пока не узнал её.

— О… — пробормотал он что-то невнятное. — Эм… Чем я могу помочь?

Мари оценила его попытку сохранить вежливость, но ей уже стало не по себе.

— Мне нужно два новых платья, — сказала она, стараясь говорить уверенно, — и плащ.

У неё было достаточно денег на три-четыре платья, но она решила не мучить ни себя, ни портного дольше необходимого. Двух платьев будет достаточно.

— Понял вас, — кивнул портной. — Минуточку, я позову жену. Милли!

Женщина, спустившаяся по лестнице на его зов, выглядела такой же растерянной, как и её муж. Однако она справилась с шоком лучше и сразу начала расспрашивать Мари о фасоне платьев и предпочитаемых тканях. И всё же Мари заметила, что жена портного тоже старалась говорить с ней как можно меньше.

Когда дело дошло до снятия мерок, Мари сто раз пожалела, что матери нет рядом. Амалия точно знала бы, как успокоить этих людей, что бы их так сильно ни тревожило.

Выбрав ткани, Мари покинула мастерскую как можно скорее. Она направилась к сапожнику, но и там визит оказался не лучше. Пока тот измерял её ноги, то весь извёлся, а ей хотелось кричать от досады и отчаяния. Что она сделала такого ужасного, что все эти люди её так боялись?

Только на площади, выбирая ленту, она встретила искреннюю улыбку.

— Что ищешь? — спросил коренастый мужчина с обветренным лицом.

«Приезжий торговец», — поняла Мари. Из местных никто не улыбался ей так открыто.

Она была так удивлена его дружелюбием, что едва не забыла улыбнуться в ответ.

— Я… Мне нужна ленточка.

— А, на танец с лентой, да? — Мужчина просиял и подмигнул ей. — Ты точно выиграешь, дорогая. Настолько уж ты хорошенькая, сил нет.

— Спасибо. — Мари покраснела. — Но, по правде говоря, мне ещё нельзя танцевать. Но в следующем году будет можно.

Она решила выбрать ленту заранее, чтобы не обрекать себя на унижения в будущем. Да и ленточки сами по себе ей нравились.

— Выбирай, что пожелаешь, у меня ленты на любой вкус! — радушно предложил торговец.

Он указал на свою тележку, заваленную безделушками из разных стран и украшенную разноцветными лентами. Мари потянулась к синей и только тогда осознала, что забыла у портного перчатки, которые обычно носила на людях, чтобы скрыть свой шрам от волчьего укуса. Рукав её рубашки задрался, обнажив его. Она бы не обратила на это внимания, если бы не резкий вопрос торговца:

— Откуда это у тебя? — Его голос внезапно стал холодным.

— Я… меня… — Она не могла заставить себя произнести ни слова.

Но по гримасе ужаса на лице торговца было ясно, что он уже всё понял.

Внезапно выбор ленты показался Мари глупой затеей. Ей хотелось только одного — поскорее вернуться домой и забиться в угол. Может быть, даже поплакать там в одиночестве.

— Я пойду, — прошептала она, пытаясь отдёрнуть руку.

Но торговец схватил её за локоть и притянул к себе так близко, что Мари почувствовала его кислое дыхание.

— Беги отсюда! — яростно зашептал он. — Не просто из города — тебе нужно убежать из леса! — Он сжал её руку так сильно, что стало больно. — Ты не представляешь, в какой опасности находишься!

Мари испугалась его напора и оглянулась по сторонам.

— Они тебе не помогут, — продолжил торговец. — Они не могут говорить об этом!

— О чём? И почему?

— Не знаю. — Он быстро замотал лысеющей головой. — Они словно становятся немыми, когда их спрашивают.

— Тогда вы расскажите мне! — воскликнула Мари. Ей до смерти надоели все эти загадки. Сначала бабушка, теперь этот незнакомец. — О чём вы говорите? Почему мне нужно бежать?

— Я не могу рассказать, — прошептал он.



Отредактировано: 31.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять