Волчья невеста

Глава 38

Мари не помнила, когда Йохан и Курт поменялись местами, но, проснувшись, она увидела именно Курта по другую сторону от потухшего костра — он лежал в человеческом облике и смотрел в рассветное небо, заложив руки за голову.

Мари задумалась, пребывал ли Курт всё ещё в том дурном состоянии, о котором рассказывал Йохан. Но размышлять об этом долго не пришлось — заметив, что она проснулась, Курт встал и начал собирать вещи.

— Думаешь, сегодня доберёмся? — спросил он спокойным, дружелюбным тоном, и Мари с облегчением выдохнула.

— Да, — ответила она. — К полудню будем на месте.

Радостное волнение заставило её вскочить на ноги. Сегодня — тот самый день, которого она так долго ждала. Уже скоро она вернётся к бабушке и дедушке.

Как она и предсказывала, ближе к полудню они оказались у подножия её горы. Курт всё утро нервно оглядывался, но, увидев виноградники, наконец перестал искать опасность и стал наслаждаться видом. Мари испытала гордость, заметив его восхищённый взгляд, словно это она вырастила всю эту красоту.

Однако чем ближе они подходили к ферме, тем сильнее Мари волновалась. Узнают ли её бабушка с дедушкой? Как отреагируют, когда она скажет, что приехала не навсегда? Найдёт ли она в себе силы снова причинить им боль?

Печаль сжала сердце, и это отразилось на её лице.

— Мари, — окликнул Курт, обеспокоенно глядя на неё. — Всё хорошо?

Она выдавила улыбку и кивнула.

— Просто немного переживаю. Столько времени прошло… — Посмотрев на бегущего рядом волка, она улыбнулась искреннее. — Йохан, пожалуйста, вернись в человеческий облик, — попросила Мари. — Не хочу пугать бабушку с дедушкой.

Старик послушался.

— Они будут рады, — мягко подбодрил её Курт.

Тем не менее тень тревоги пробежала и по лицу Курта. Мари впервые задумалась о том, что подумают её родные, когда узнают правду о её спутниках. Она могла лишь надеяться, что многочисленные магические события, свидетелями которых стали бабушка с дедушкой во время их путешествий, сделали их более терпимыми к подобным гостям.

Несмотря на ласковое тепло солнечных лучей, руки Мари похолодели, когда они приблизились к ферме. Бабушка развешивала чистое бельё во дворе. Внезапный порыв ветра дёрнул одежду, и, когда она повернулась, чтобы поймать рубашку, её взгляд встретился со взглядом Мари.

Признание и понимание озарили её лицо в ту же секунду.

— Ленз! Ленз! — воскликнула она и бросилась к Мари, которая уже спешивалась. Не успела она коснуться земли, как оказалась в крепких объятиях бабушки. — Мари! — шептала бабушка, и внучка едва не разрыдалась, вдыхая родной запах.

Она представляла этот момент множество раз, но реальность оказалась прекраснее любых мечтаний.

— Ты дома, — бормотала бабушка. — Моя девочка дома. Дома!

Слезы радости текли по щекам Ильзе, пока она гладила Мари по волосам. Та оглянулась через плечо бабушки, ожидая, что дедушка вот-вот присоединится к ним. Но, к её удивлению, он не спешил с таким же тёплым приветствием.

Вместо этого Ленз стоял от них шагах в двенадцати, опираясь на длинный посох. Хотя со стороны он казался обычной тростью для ходьбы, Мари знала, что в руках дедушки это грозное оружие — его любимое.

Она осторожно высвободилась из объятий бабушки и с недоумением посмотрела на дедушку. Казалось, он не замечал её — всё его внимание было приковано к её спутникам.

Наконец он сдвинулся с места и направился к ним.

— Уведи Мари в дом, — строго приказал он бабушке.

Его голос был низким и не терпящим возражений. Мари редко слышала, чтобы дедушка говорил таким тоном.

— Они со мной, — попыталась объяснить она, но Ленз не слушал.

Мари бросила на Курта встревоженный взгляд. Что происходит? Затем посмотрела на Йохана и, к своему ужасу, увидела на его лице то же выражение, что и у дедушки.

— Невозможно, — процедил Йохан. — Вы выжили.

Курт, который тоже мало что понимал, уставился на старика.

— Ты его знаешь? — спросил он.

— Ещё бы! — прорычал Йохан. — Это тот, кто ушёл.

Глаза Курта расширились, и он повернулся к Мари.

— Твою бабушку зовут Ильзе?

— Д-да… Это важно?

Дедушка подошёл к Йохану вплотную, и Мари отчаянно захотелось встать между ними, чтобы предотвратить столкновение взглядов, которое обещало перерасти в нечто большее. Но когда она сделала шаг, бабушка крепко удержала её.

— Что всё это значит? — воскликнула Мари, обращаясь ко всем сразу.

Губы Йохана искривились в гневной ухмылке.

— Это значит, что твой дед один из нас.



Отредактировано: 31.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять