Волк и Охотник. Охота в Айбенхайн

Глава 3. Пансион фрау Дитмар

До города они ехали ещё около двадцати минут. Майра успела расслабиться. Её не донимали вопросами, не интересовались личностью, и уже за это она была благодарна. А ещё — за тепло.

Небо так и не прояснилось, но стало заметно светлее. Деревья расступались с приближением к городу.

Они проехали знак с надписью «Айбенхайн», и Майра увидела первые строения. Это были закусочная, бар и магазинчики для рыболовов и охотников.

— И это весь город? — взволнованно спросила Майра.

— А что, разве этого не достаточно? — Бастиан вскинул бровь. На заднем сиденье хихикнула Эрика.

Майра хмыкнула. Она поняла, что над ней смеются.

— В этом нет ничего забавного. Поставьте себя на моё место. Весело вам будет?

Ей хотелось высказаться, но присутствующие не были её компанией. Они не поймут.

— Мы скоро доберëмся до Айбенсплатц?

— Мы почти приехали, — ответил Бастиан.

Они проехали мимо бара. Бастиан помахал вышедшему из здания мужчине. Тот лишь кивнул, проводил взглядом их машину.

Майре стало не по себе. Недобрый у этого человека взгляд. Предрекающий плохие вещи.

Если задуматься, то даже погода в Бремене начала портиться, когда Майра села в лодку по направлению к острову. Так, может, ей всё-таки стоит повернуть назад?

Но кто в наше время верит в предсказания по погоде? Кто живёт суевериями?

Нет, Майра не сбежит отсюда, какая бы погода ни была. И ни погода, ни жители Айбенхайна со своими «нечистыми» взглядами не расстроят её планы.

Машина притормозила у не примечательного, но высокого здания с колоннами. Бастиан склонился в сторону Майры, протянул руку, указал на серо-зелëнное здание.

— Наша администрация, — с гордостью произнëс он.

Это здание не годилось в достопримечательности. От сырости бетонные стены потемнели, покрылись мхом. Это было видно даже из машины. Поросший сорняком сад перед зданием, некошеный газон вдоль тротуара. Айбенхайн был запущенным городишкой. Но жители, возможно, его всё равно любят.

— Мне нужно в отель на Айбенсплатц, — проговорила Майра, наморщив нос. — И как можно скорее.

От Бастиана пахло мокБьёрн псиной, тухлой рыбой и сеБьёрн. Майра не понимала, как раньше этого не почувствовала. Окна в машине были закрыты. Неужели её обоняние настолько притупилось, что сейчас Майра открывала для себя все запахи по-новому?

На заднем сидении прозвучал хлопок. Майра вздрогнула, но не повернулась. Она смотрела на дорогу. До ужаса хотелось постучать пальцами по колену или бардачку, но показать себя невротиком Майра не собиралась. Вот когда она заедет в отель, останется наедине с собой, тогда и выпустит пар.

— Слышал, пап? Вези её на Айбенсплатц, к пансиону госпожи Дитмар.

Через пару минут они заехали на широкую подъездную площадку и остановились перед двухэтажным зданием.

Бастиан вышел из машины, открыл багажник. Из дома показалась худая женщина в блузке с воланами на груди и длинной расклишëнной юбке. Она торопилась к гостям, то и дело подворачивая ноги-спички. Каблуки этой женщине были противопоказаны.

— Бастиан, — крикнула она и растянулась, как показалось Майре, в зловещей ведьмовской улыбке. — Что тебя привело сюда? И кого ты с собой привëз? — дружелюбный тон мгновенно сменился на презрительный. Женщина за сорок пять смерила Майру высокомерным взглядом, когда та выходила из машины.

Защититься от проникающего под кожу холодного, как морской осенний ветер взгляда было невозможно. Он найдëт тебя, где угодно. И даже одеяло — верный защитник от всего плохого — не поможет.

— Фрау Дитмар, — начал Бастиан, когда поставил чемодан на землю.

— Господи, Бастиан, мы знаем друг друга целую вечность, — хихикнула женщина. Она попыталась быстро заморгать, состроить глазки, но у неё это не получилось. Глаза не хотели синхронно закрываться и открываться. — Зови меня Штефи. Мы же друзья.

Майру это сначала позабавило и она даже улыбнулась. Но потом испугалась, что женщину закаратит, и случится какой-нибудь припадок. А была ли в Айбенхайн больница?

— Штефани, я…

— Нет-нет, Бастиан. Штефи, — Штефани подошла к мужчине. — Ты привëз ко мне Эрику? — она делала вид, что не замечает Майру — новое лицо в городе.

Эрика усмехнулась, выглянула в окно и посмотрела на Майру.

— У неё давно не было мужчины.

У Майры глаза на лоб полезли. Она повернулась к Эрике. Подросток развел руками.

— Мне шестнадцать и я знаю откуда берутся дети, — она сложила руки на груди и юркнула обратно в салон.

Эрику не восприняли всерьëз. Майре на это было всё равно.

Штефани искала внимания Бастиана. Майре на это тоже было всë равно.

На что ей было не всë равно, так это на себя и на крышу над головой.

— Миссис Дитмар? — рискнула заявить о себе Майра.

Женщина повернула к ней голову, как сова. Стало не по себе, но Майра и не думала отступать. — Штефани, — вновь произнесла Майра.

Глаза женщины сверкнули.

— Для вас, милочка, я — фрау Дитмар, — женщина горделиво вскинула голову. — Что привело вас сюда?

— Меня зовут Майра Харрингтон. Я бы хотела остановиться в вашем отеле на пару недель.

Фрау Дитмар ещё раз смерила гостью высокомерным взглядом, коснулась воланов на груди.

— Отель, говоришь? Мой пансион так не называли, — она задумалась, — никогда.

На лице отразилась морщинистая улыбка. Но в ней чувствовалась наигранность.

— Извините, но я нашла ваш адрес на одном из сайтов и там было сказано, что это отель.

— Фрау Харрингтон, я приму вас. Но только при одном условии: если вы закроете свой жëлтенткий ротик и откроете его лишь тогда, когда я задам вопрос. Вам всë понятно?

Майра шумно сглотнула. Штефани словно услышала этот звук и удовлетворëнная положительным ответом, кивнула.

Резкая смена обстановки возмущала в Майре только самые негативные чувства. Но показывать она их не стала, хотя внутри всё кипело и рвалось.

Бастиан молчал. Он взял чемодан, понëс его к дому. Женщина шла с ним рядом. Она едва коснулась его руки длинными белыми пальцами, но тут же отстранила их, будто ударилась током. Штефани Дитмар выглядела со стороны, как влюблëнная школьница. Великовозрастная влюблëнная школьница.



#62728 в Фэнтези
#8922 в Городское фэнтези

В тексте есть: оборотни

16+

Отредактировано: 20.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять